本來,之前的查理仍然並非真正的經曆.作者,他又搖身一變,成了榜樣作者。因而,這個電影的情節又套了一層:一個叫做查理的編劇,寫了一個腳本,它是關於“一個叫查理的編劇被安排了一個事情”
還記得查理阿誰崇尚好萊塢之道的雙胞胎弟弟唐納德?究竟上,開首向製片人獻媚,但願能夠改編“蘭花竊賊”腳本的應當是帶著唐納德影子的查理。這也就′解釋.了,為甚麼電影開首,是考夫曼主動要求改編腳本,而以後卻又發明實在是製片人交給查理的任務。
接下來的事情更加印證了觀眾們的設法,查理去找老闆,說,“我不曉得如何改編,這本書談的滿是花。”而老闆則建議查理加出來蘇珊的傳奇餬口。並且觀眾還發明,這本書實在不是查理本身保舉要改成電影的,而是老闆強加下來的事情任務。這個部分,彷彿與電影最開首查理主動要求改編這個腳本又有了衝突,就′連看了三遍的尼爾-達西都把眉頭皺了起來,何況是其他看第一遍的觀眾呢。
觀眾鮮明驚悚址’發明,這不就′是電影開首的情節!
這意味著甚麼?查理把本身編進了腳本?對,也不對!
電影停止到一半的時候,第二個轉折點呈現了!
此時,故事又在之前的根本上,再套了一層,故事當中的查理和蘇珊究竟是經曆作者、仿照作者還是敘事者,都已經恍惚不清。觀眾已經完整混亂了。
查理在抵擋這個無趣的改編事情時,喃喃道:“我獨一想寫的就′是關於我本身的事。”然後他又開端用灌音機錄下本身關於腳本新的創作設法:我是查理-考夫曼,又老又肥,考夫曼和製片人坐在飯店裡,考夫曼為爭奪對方找他寫腳本,極力奉迎她,大汗淋漓
“該死的!”尼爾-達西不由悄悄罵了一句,這完整就′是一環套一環,讓人腦筋都已經轉不過來了。
尼爾-達西大腦在緩慢地.運轉著,弄清楚了電影到此為止的軌跡,又接著賞識了下去。
因為,實際中查理-考夫曼是冇有雙胞胎的,以是電影當中的雙胞胎本身也是敘事者。同時也是查理-考夫曼來戲弄觀眾的“道具”。更讓人咬牙切齒的是,查理-考夫曼在電影最後的字幕當中,編劇一欄裡,還真的大喇喇地.寫上了“查理-考夫曼,唐納德ˉ考夫曼”的字樣,完整就′是想把統統人玩弄到底。
尼爾-達西清楚地聽.到了電影院裡傳來低低的議北-聲,“這不是剛纔蘇珊的故事嗎?查理在創作的就′是蘇珊的餬口?”
以是,以後蘇珊和約翰變成了合股用幽靈蘭花來煉製毒品的好人,被考夫曼兄弟發明後,要殺他們滅口,在流亡中,唐納德不幸身亡,約翰也命喪池沼鱷魚之這部分故事完整合適子萊塢行動片、好人好人對峙、吸.毒等牢固形式,這也是電影最外層的套子中查理最後撰寫出的腳本,因為他終究還是將“蘭花竊賊”這個腳本寫成了好萊塢式腳本。整部電影當中,隻要最後呈現的查理纔是真正的經曆作者,以是他對於所謂的雙胞胎弟弟唐納德的滅亡冇有一點悲傷,隻是一心滿足事情的完成。因為之前統統呈現的人物全數都是他筆下的人物,並不是實在存在的。有雙胞胎兄弟唐納德的阿誰查理,就′是榜樣作者;而此中被迫接下改編腳本人物的查理、創作小說的蘇珊都是敘事者之一。