大偵探的失誤_第9章 天下有諜 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

以下就是張翻譯論述當年的本相:音音的爸爸邵郎中一被捕,就表白情願投降,並宣稱本身是本市諜報站的賣力人。但是其他環境,說隻要見到青田少將本人,纔會說出來。日軍上報青田後,青田當即趕來,但是如何打量麵前這個焉頭巴腦的郎中,都不像是間諜頭子。因而,在張翻譯以及八個保鑣的伴隨下,在一間密室裡,隔著兩丈遠,開端了身份印證。需求申明的是,青田完整不懂中文,需求親信張翻譯來翻譯。也就是說,青田發問後,由張翻譯用中文講給邵郎中,邵郎中答覆後,再由張翻譯用日語講給青田。

艾麗絲在樓下看電視的時候,七十多歲的奶奶下樓喊她:“麗麗,有空陪我去飛機場接個客人嗎?”艾麗絲有點不歡暢,視野仍然冇有分開電視上的《碟中諜》:“奶奶,跟您說過多少回了,我的名字叫艾麗絲,不叫麗麗。我這裡正看阿湯哥呢,間諜的餬口真是又酷又刺激啊。”奶奶笑著點頭,對這個眼看就滿二十歲,但是仍然滿腦筋胡想的孫女毫無體例。她說:“我接的這小我,名字叫安德森,他的父親就是歐洲一個間諜,想不想聽他講講實在的間諜故事?”

奶奶戴上老花鏡,翻開來,發明作者恰是當年青田的八個保鑣之一。作者寫道:“作為甲士,我有過兩次瀆職。在青田滅亡的那一天,老魯賣給我的冰糖葫蘆,一動手我就曉得不對了,但是我冇有說。張翻譯瞞天過海,我是懂一點中文的,但是我也冇有說。因為,青田是人類的共同仇敵,他該死。”

2、音音

實在那天音音的糖葫蘆兩次被搶,並不是像大要那麼簡樸。賣糖葫蘆的老魯的實在身份是,安德森父親的耳目,每天賣力把青田出行時候、地點寫在紙上,再藏到糖葫蘆裡,送給安德森父親。但是這條街環境龐大,間諜各處,安德森父親才讓小安德森買來糖葫蘆,再交給他。小安德森事前底子不曉得內幕,成果把傳諜報的糖葫蘆送給了音音,安德森父親這才倉猝搶了過來。當張一郎送給音音糖葫蘆時,音音父親氣憤地還歸去,是因為音音的爺爺奶奶叔叔七口人就死在那場大搏鬥中,出於對漢奸的仇恨,他才這麼做的。

艾麗絲聽完如有所思,她不曉得該如何評價外曾祖父,無疑,他不是一個勝利的間諜,但他是一個勝利的父親。她又問:“厥後呢?”

冰糖葫蘆的故事,經過早稻田大學畢業的張翻譯煽情歸納,變得更加催人淚下。青田終究承諾,派保鑣去買老魯的冰糖葫蘆。保鑣也是粗心,完整冇有發覺冰糖葫蘆杆的非常,順利給到了邵郎中手上。邵郎中被鬆了綁,咬下第一個紅果後,說,他的暗藏名單裡,有日軍內部的人,最好摒退保鑣,青田承諾了。邵郎中又說,即便是翻譯,也不成靠,如許張翻譯也到了門口。然後,邵郎中拿出冰糖葫蘆杆,擰開頂端,內裡竟然是個寫滿日文的紙條。本來他竟和老魯殊途同歸,也想到了用冰糖葫蘆傳諜報的訣竅。青田大喜過望,看來邵郎中早有投誠籌辦,不然不會是日文,本身能夠看懂,並且,竹簽冇有傷害性,本身保鑣就在不遠處!因而,毫無戒心的青田單獨上前,然後,寒光一閃。

“安德森此次返來,究竟是想求證甚麼?”艾麗絲問。奶奶指一指火線:“機場到了,這個題目要問安德森本人。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁