帶刀禁衛_0003:你願意加入棕熊隊嗎 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

本霍蘭德問道。

“科爾先生,我必須誠篤奉告你。你的判定是弊端的。”鮑勃直視著科爾的眼神:“他的調和才氣底子打不了控球後衛,我乃至思疑他不能帶球過半場。”

“你好。”杜格跟他握了握手,並自我先容:“我是杜格。”

諾蘭完整佩服了鮑勃的判定,隨後,他對杜格停止了保護方麵的培訓。

他隻能說:“好吧,記著我跟你說的技術方法。你現在向我卡位,侵犯我的空間。”

“我們想要你練習一下擋拆保護,以及禁區卡位。”本霍蘭德說道:“之前打過籃球嗎?應當曉得甚麼是卡位跟保護吧?”

他回過甚,一臉不測的望著小狗斯努比,他的眼神清楚在說:嘿,伴計,你是不是太用力了?

以是,他再次走向杜格:“斯努比,你情願成為UCLA棕熊隊的一員嗎?”

本霍蘭德不由有些震驚,這球性太好了。

他很詼諧,語氣很輕鬆:“來吧,小狗斯努比。讓我看到你的力量。”

本霍蘭德都忍不住從速發問:“他在哪兒?從速帶我去見他。”

諾蘭話音剛落,頓時感到一陣龐大的力量襲來。

“道格拉斯是我們球隊獨一一個能卡位能頂防敵手中鋒的球員,現在他受傷,凱文再也冇體例在罰球線上策應球權,他必須得深切到禁區中間去,可這並不是他善於的事情。”賣力戍守的助理鍛練諾蘭幾近要哭了出來:“上帝也冇法預知一次簡樸的上籃竟然會導致這麼嚴峻的結果。”

這兩個技術行動上手都很簡樸,並不龐大。

固然說剛纔冇有重視站位,但杜格所揭示出來的力量絕對超越了之前受傷離場的道格拉斯。

本霍蘭德側頭望向諾蘭。

每次杜格自我先容的時候,都得停止如許的誇大。一開端,他並不喜好這個狗名,但是杜格這個英文發音比斯努比更加‘刺耳’,二者相害取其輕,起碼斯努比還很敬愛不是嗎?

然後,他把杜格送到美國。

杜格撓了撓頭,有些難堪:“我會一點,但我不肯定我可否做的標準。”

鮑勃這句話一出,震居處有人。

諾蘭完整無語了。

在本霍蘭德嘗試著用英文拚寫這其中文名字時,他緩慢的彌補:“我的英文名字叫做斯努比。”

諾蘭吃力滿身力量,但仍然冇能反對杜格的開疆辟土。

然後,杜格開端行動,他操縱固執的雙腿不竭逼迫諾蘭。

他壓根冇考慮美國群眾的翹舌音以及杜格這個字的英文發音:連名字都需求自我先容兩次,起碼在美國,杜格不以為這是一件有風格的事情。

……

通過杜格的誇大,本霍蘭德終究從‘dog’與‘doc’的迷思中復甦過來:“額…好的,斯努比。”

站在中間沉默不語的萊昂鮑勃俄然麵前一亮,說道:“是不是隻要臥推超越130公斤就行?”

“這傢夥的力量是NBA級彆的。”諾蘭在非常鐘後奉告本霍蘭德:“固然身高不敷,但我們現在隻需求他卡位跟保護,他的體力充足完成任務。”

“你好,我是UCLA棕熊隊主鍛練本霍蘭德。”

對於諾蘭的專業才氣,本霍蘭德非常承認。

“但是,如果你們隻是需求一個肉盾。那麼…全部UCLA都找不到比他更好的了。或許你不會信賴他實際上有95公斤,但數據就是如許,體重磅不會扯謊。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁