盜賊堂堂正正_第二話 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

特納抬起眼睛,看到微微斜著頭看著本身的少年。少年的聲音還是貧乏起伏,特納卻從入耳出了一絲獵奇。

“小說?”這個單詞令特納感到迷惑。

在接下來的幾分鐘內,特納主導了對話的內容,這是在疇昔的冒險生涯中從未有過的事。固然二人之間的對話隻是平平的一問一答,但這篝火旁久違的舒暢還是令特納懷想起成為保護之前的冒險日子。

“很歡暢能遇見你,我叫特納。”他向少年致以規矩的問候。大部分環境下特納的用語不會顯得正式,但麵對一名法師,特納但願本身能表示的儘能夠得體。

“不,你應當回家去。”安德魯嚴厲的說:“回到你的青梅竹馬和家人身邊,特納。是時候結束跟你父親的鬥爭了,你已經獲得了全麵的勝利。你儘能夠奉告你的父親,你和他最喜好的小說家成為了最好的朋友,你們一起冒險,一起歡笑,一起度過了最難忘的日子。等新小說出版後,我會把它寄給你的父親。我會在扉頁寫上:致我忠厚的喬納夫·肯,我必須將這本書贈送您。多虧您的兒子,這本書纔有幸得以麵世。因為您的兒子,我的朋友特納是一名傑出的冒險家——也是這個冒險故事的配角。”

“希爾。”少年的答覆簡短而清楚。

“冇錯。安德魯·K·克萊夫,這是我的全稱。恰是你之前提到的你父親所推許的小說家。特納,我摯愛的朋友。我們三個的來路我都已經向你申明,接下來我們要談談你的。”

“就此閉幕?”特納不敢置信的看向麵前的安德魯,這個春秋成謎的男性精靈此時正一臉嚴厲的看著他。

一個沉默卻當真聆聽的議論工具老是能勾起人的傾訴欲。麵對少年人偶般貧乏神采的臉與清澈的眸子,特納感受本身彷彿也變得健談起來。對話的內容從氣候談到疇昔的冒險,特納的腔調逐步變得和緩而富有節拍感。

特納一邊靠近一邊察看少年的神采,少年接下來的態度將決定本身是必須持續在夜間跋涉還是能就此獲得一個安穩的夜晚。

“我猜我會一小我持續我的冒險。”特納說道。

在陰暗的地下城和危急四伏的荒漠,人類之間的勾心鬥角並不像故事中那般險惡。為了共同抵抗魔物,不瞭解的冒險者和小隊聚在一起駐紮歇息並不罕見。但總會有並不熱忱的人,他們或許是脾氣古怪,或者討厭寒暄。在不曉得本身是否受歡迎的時候,議論一下氣候總歸是一句不錯的收場白。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁