範徒弟說,“都帶疇昔吧。”
範徒弟說,“我們住的處所不在香港,是在香港島上。”
範徒弟解釋說,“香港由香港島、九龍島和新界及其諸島構成。香港島也叫港島,是香港的第二大島,也是最早讓英國人占有的處所。”
來一個新處所,統統餬口用品都要重新購買。趙素桂曾經曆過多少的戰亂和避禍,而麵前這些事對她來講一點都不算啥。因為眼下這環境是隻要有錢,啥東西都能買,啥事都能辦到。她和女兒坐在屋裡歇了一會,便帶著女兒一起下了樓,找到了市場和闤闠,開端采辦床上和屋裡的用品。東西多得拿不了,但是,隻要花上三五元錢,就會有人幫你把東西送到屋裡。
一會,鄧麗君結完帳,大師就要分開房間。範徒弟幫著她們背起阿誰大觀光包,鄧麗君和母親各自拎著一個小觀光包便出了賓館。
範徒弟把她們帶到了船埠前,列隊買票,列隊上船。船上的人很多,以是,來往的渡輪一趁接著一趁。這隻船走了,那隻船來了。上到了船上,範徒弟給她們講為甚麼這個處所叫香港。他說這個處所本來是個小漁村,也是個天然的港灣,四周有條溪水香純適口。海上來往的海員,常常到這裡取水飲用。以是,人們就把這條溪水叫香江,把這個港灣叫香港。英國人是從這裡登岸的,就把這裡定名為香港。
渡輪泊岸的處所叫灣仔,從灣仔再乘出租車行駛了二三非常鐘,纔到了一樓二十多層的高樓下。這高樓真高,比台北的任何一座樓都高,並且四周另有十多棟如許的高樓。範徒弟帶她們進到樓裡,通過電梯上到了11樓。11樓裡住著八戶人家,門前的樓道非常地狹小,門與門之間都是緊貼著。
等把床上被褥鋪好,早晨睡覺就不成題目了,因而,她們把衛生間的熱水翻開,洗了個澡,然後,出外用飯。市場那邊有好些餐廳和飯店,另有很多小吃攤,都是些本地偷渡客擲的小攤,有廣東的大排檔,雲南的過橋米線和河南的糊拉湯等。這裡的人說的都是粵語,也就是廣東話。而台北那邊首要說的是閩南語,不過在郊區有很多人說國語,也就是淺顯話。如果你在香港這邊說通鄙諺,人家就會把你當作是從大陸那邊來的人。因為台北那邊也有一些人說粵語,並且鄧麗君家的一名鄰居就是從廣東來台灣的人家,以是,她們對粵語還是根基上都能聽懂,也能說上一些。
鄧麗君就對範徒弟說,“不是說這裡是豪宅嗎?如何如許小?”
吃完早餐,母女兩人呆在房間裡,等著有人來帶她們去租房。這時,鄧麗君就趴在七樓的窗子上朝著樓下的馬路上看著。樓下是一條二十來米寬的馬路,但是,馬路上人來人往,人流如潮。而馬路中間的車輛也是密密麻麻,駱驛不斷。與台北比擬,這裡的人真是太多了,多得彷彿都要包容不下了。