“我想聽光輝光陰!”
PS:AMANI是斯瓦西裡語中戰役的意義,NAKUPENDA是“愛”,NAKUPENDAWEWE就是“我們愛你”,TUNATAKAWEWE是“我們需求你!”。斯瓦西裡語是非洲說話中利用人數最多的一種,大抵有五千多萬人丁在利用,也是坦桑尼亞獨一的官方說話,同時另有十多個國度以此為首要說話。黃加駒寫這首歌的初誌就是因為看到了非洲戰亂,以是號令停止戰役、祈乞降平,是以歌中一遍遍不斷的呼喊著“AMANINAKUPENDANAKUPENDAWEWE!”特彆曲直終的時候,小孩略顯滄桑的聲音,唱著這主旋律,更能感動聽心,在不經意間那種應當愛好戰役的聲音與理念,就已經深深的植入了每一個聽著的內心。
中間立即有人擁戴道:“對啊、對啊,這首《AMANI》我起碼得聽過上百遍了,我敢包管這絕對不是任何一次演唱會或者專輯內裡的唱法,但卻絕對是黃加駒本人的聲音,哎呀,這位小兄弟實在是太短長了,的確是仿照到骨子裡了!”
調戲完美女,林德竄改心神,持續唱道:“無助與冰凍的眼睛,墮淚看天涯帶悲忿,是控告戰役到最後,傷害是兒童!
AMANINAKUPENDANAKUPENDAWEWE!
TUNATAKAWEWE
AMANINAKUPENDANAKUPENDAWEWE!”
“它,主宰世上統統!它的歌頌出愛,它的真諦各處球!
林德地點角落裡的喧嘩隨即也引發了酒吧老闆的重視,特彆是當他發明引發高潮的竟然是就是比來在電視上小火了一把、有著“小黃加駒”稱呼的林德以後,更是腦中靈光一閃,因而擠到林德身邊對他說道:“林先生您好,我是這家酒吧的老闆,明天您能來到我們酒吧,真是我們酒吧的幸運。彆的不說,明天您統統的消耗全都免單,不過我有一個小小的要求,但願您能夠下台唱首歌,大師說好不好?”
AMANINAKUPENDANAKUPENDAWEWE!”
TUNATAKAWEWE
跟著前奏的響起,林德也適時的按下了收音戒指,黃加駒的聲音再次流淌了出來
它,如何一去不返?它可否會感到,烽煙袒護天空與將來!
對於林德的這份謙善和尊敬,樂隊的幾小我內心非常的受用,本來他們覺得像林德這類正在走順風路、東風對勁的年青人會傲慢的不得了,冇想到卻這麼尊敬本身,因而本來籌算做點手腳的心機都收了起來,開端賣力的伴奏了起來。
因為插手了幾次比賽,以是現在林德在麵對觀眾的時候也冇有了最後嚴峻和生澀的感受,非常天然的向大師問道:“大師好,我是林德,不曉得大師想聽我唱哪首歌呢?不過事前說好,我隻善於唱BEYOND的作品。”
見到這類場景,第一個將林德認出來的女孩也隨即衝了上來,不但還是給了他一個大大的擁抱,還在他的臉頰上重重的親了一下!頓時場中口哨與掌聲不竭.......
AMANINAKUPENDANAKUPENDAWEWE!”
能夠是林德聽到了美女的聲音,也能夠是他單單隻想炒熱氛圍,在第二段他特地走到美女的身邊唱道:“天、天空可見飛鳥,惶恐展翅飛舞,穿越天涯隻想覓自在!”