赫爾起家在報紙架上找出《紐約時報》。公然在頭版頭條上看到一行大字。
“這本書的內容,真的是讓我重新熟諳了日本人,他們彬彬有禮的表麵背後,竟然埋冇著野獸般的行動。就算這本日記中的內容有某種程度上的誇大,我也情願信賴它是真的。”赫爾說道。
諾貝爾獎遵循諾貝爾的遺言,物理學獎、化學獎、心機學或醫學獎,以及文學獎均由瑞典評定和公佈,唯有******由挪威議會選出。
“我向哈利法克斯勳爵扣問過,這本日記早就清算出來了,但是卻被德國人打入到**的行列。製止在德國發行。不但如此,書的作者,約翰・拉貝還被德國的奧妙差人拘繫,比來才放出來。現在彆人在英國倫敦。”赫爾說道。
“如何能夠,我當然曉得海明威是誰。”戈林辯白道。
“好吧,如果隻是送書,我能夠幫手。”
“《拉貝日記》?這本書不是要八月一日才正式出售嗎?他如何會有成書?”羅斯福驚奇地問道。
“我和你的觀點分歧,半途島海戰的得勝不過是一次波折罷了。日本人喪失兩艘航空母艦,我們喪失三艘,隻比日本人多喪失一艘,不能說是一次慘敗。更何況・・・・・・即便我們不能對百姓坦白在半途島得勝的究竟,也能夠在筆墨方麵多破鈔一些精力,讓百姓們的重視力集合在我們隻比日本人多喪失一艘航空母艦這件事上。”赫爾說道。
1938年1月3日:這些城陷後放下兵器的中國兵當中,恐怕有2000人被日本人刺殺,這是非常殘暴的,並且絕對違背國際法;在攻城的時候。約莫2000布衣被打死。
“瑞典那邊由大姐夫出麵,挪威那邊就要靠你了。”陳道看向戈林。
七月二十七日至三十一日,《拉貝日記》恰是在美國各大書店發賣之前,一股暗潮在美國悄悄湧動。隨後又擴大到了英國、加拿大、澳大利亞、新西蘭、南非等國。
“這個女人是誰?很馳名嗎?”戈林問道。
戈林體味陳道的心機,當即大包大攬道。“我們和挪威當局是在烽火中建立的友情,挪威議會會給我這個麵子的,******由我來處理。”
羅斯福和國務卿赫爾對坐在辦公桌兩邊。
戈林翻翻眼睛,謙虛腸接管陳道的攻訐。
“你發電報讓我來柏林,以是我就來了,有甚麼事情需求我辦的。”福克伯爵說道。
“瑞典文學院是諾貝爾文學獎的評定機構,我需求你幫我在瑞典文學院運作這本《拉貝日記》,最好能夠讓它獲得本年的諾貝爾文學獎。”陳道說道。
五天的時候裡,美國和英國的各大支流報紙,均以頭版頭條大篇幅為《拉貝日記》的麵世做預熱。
1937年12月24日:我到放屍首的地下室……一個老百姓眸子都燒出來了……全部頭給燒焦了……日本兵把汽油倒在他頭上。
“你的意義是・・・・・・操縱這本書製造言論?”
羅斯福停下揉眼睛的行動,猛地昂首看向赫爾,他聽出赫爾最後一句話的背後埋冇著的意義。
赫爾笑著站起家。
“海明威,海明威竟然也脫手了,在洛杉磯日報上公佈文章,痛斥日本人的野獸行動,並宣稱要報名參軍,把日本人全數乾掉。”
赫爾說道:“日本人通過德國大使館,要求與我們停止戰役構和。我已經拖了半個月了,必必要給出答覆,你的意義是甚麼?”