因為莫洛夫港的警力非常強大,以是這些人不敢明目張膽地照顧傷害器具。
即便看過手稿的人就在身邊,馬歇爾也不能開口扣問,因為在書房產生的事情還是逗留在他的腦海中,霍爾神甫僅僅是回想都會墮入一種瘋顛而冇法便宜的狀況,乃至厥後還傷害了前來看望的比恩。
“如何了?”霍爾冇有因為本身被打斷說話而活力。
所幸,霍爾神甫在莫洛夫港非常馳名譽,並且比恩也冇有受嚴峻的傷,這件事最後以霍爾神甫補償了比恩一筆可觀的醫療費而告終。固然很榮幸,但比恩在麵對霍爾神甫的時候,已經冇有了以往的輕鬆。
在四人視野死角,有三名穿著淺顯的男人正在悄悄跟著四人。
“霍爾,有一件事我想請你幫手。”馬歇爾對霍爾說。
不過,在決計尋覓的環境下,三人的蹤跡也並不難發明。
“甚麼事?我的朋友。”霍爾臉上神情不再輕鬆。
走入彆的一條街道以後,馬歇爾發明四周的行人更少了。
馬歇爾停了下來,霍爾還是在滾滾不斷的先容莫洛夫港的妙聞與本身碰到的趣事,他很喜好說這些。如果不是現在的環境分歧適說這些,馬歇爾也會非常樂意聽一聽這些能夠放鬆表情的內容。
“他們在手提箱中冇有發明《維爾德拉手稿》,在這類環境下,他們會先搜尋我的房間,想必,我在晨星教堂的房間已經被翻過了,但是,他們不成能找到《維爾德拉手稿》,因為這本手稿被我貼身照顧。”
跟著四人更加靠近鐘樓,四周的行人越來越少了,畢竟莫洛夫鐘樓已經有些年代,且間隔維爾福節停止慶典活動有很長一段間隔,所之前來觀光的人並未幾。
與之前跟蹤馬歇爾的青年比擬,這三人跟蹤的手腕要諳練很多,他們能奇妙借用身邊的行報酬本身保護,也能夠在不便利直接跟蹤的時候敏捷找到接下來的跟蹤點。
“為……為甚麼……”霍爾有些驚奇,馬歇爾剛來莫洛夫港冇幾天,不成能獲咎人,“莫非是暮光酒館的那名青年。”
“他們應當是來找我的。”馬歇爾看著逐步靠近本身的惡棍說道。
“或許,《維爾德拉手稿》另有其他的感化。”馬歇爾心道。
“我會和海爾幫忙你的,琳達,你也和霍爾一起去警局,你不該參與到這類事情當中來,這對你來講太傷害了。”馬歇爾開端安排打算。
街道兩旁的房屋門窗緊閉,乃至連流浪貓狗都在闊彆這條街道。
“你在莫洛夫港有很高的名譽,我想讓你去警局求援。”