他們大步走進一條更加狹小的冷巷――普雷斯托街。蘭登掃視著四周分歧的門洞。這座教堂的入口很不好找,因為修建物本身就很小,冇有任何裝潢,並且被緊緊夾在彆的兩座修建物之間。人們常常從它身邊顛末,卻冇重視到它。說來也怪,人們更輕易藉助耳朵而不是眼睛來發明它。
“實在,”蘭登朝她做了個鬼臉,徑直向門口走去,“隻要你曉得去那裡尋覓,佛羅倫薩就是天國。”
第二十五詩章
“我也有一個,”蘭登坐到她身邊,笑著說,儘量不吵醒她那仍在睡夢中的丈夫。“可昨晚我不知如何把它弄丟了。”
羅伯特,大門給你留著,但你必然要快。
老太太立即暴露了笑容,高傲地點點頭。“真是個聰明的小玩具,”她小聲說,帶著英國口音。“我兒子買給我的。我正在聽我的電子郵件。你能信賴嗎――聽我的電子郵件?這個小寶貝真的在把郵件念給我聽。我眼神不好,這真是幫了我大忙。”
我曉得伊格納奇妙想奉告我甚麼了!
老太太顯得非常詫異,明顯還不熟諳這項服從。手機小小的螢幕上開端呈現搜刮成果,蘭登偷偷瞥了一眼西恩娜,看到她正在柳條籃四周翻看著一些印刷質料。
一個柳條籃。
“前麵一拐彎就是教堂,”蘭登奉告西恩娜,但願內裡某位旅客能夠給他們供應幫忙。他曉得他們找到一名刻薄人的機遇已經大增,因為西恩娜重新戴上了假髮,蘭登也已經又穿上了上衣,兩小我都規複了普通狀況,從搖滾歌手和禿頂仔……變身為大學傳授和臉孔清秀的女人。
除了奈裡・狄・比奇158設想的聖母祭壇外,這座禮拜堂裡的原有藝術品幾近全數被當代藝術品所代替,這些當代藝術品表示的都是兩個名流――但丁和貝雅特麗齊,這也是大多數旅客尋覓這個細姨期堂的啟事。大多數畫作描畫了但丁初度見到貝雅特麗齊時的巴望眼神,墨客在其自述中說,他對貝雅特麗齊一見鐘情。這些畫作的質量整齊不齊,遵循蘭登的層次,大多為初級俗氣之作,放在這裡極分歧適。在此中一幅畫作中,但丁標記性的帶護耳的紅帽子彷彿是但丁從聖誕白叟那邊偷來的。不過,墨客敬慕地凝睇著他的繆斯女神――貝雅特麗齊,這一主題的幾次再現表白這是一座關於痛苦愛情的教堂――毫無成果,毫無回報,毫無收成。
“但丁,《神曲》,天國,第二十五詩章。”
“你曉得流量免費是多少嗎?”老太太打斷了他的思路。她正盯著本身的手機,俄然變得非常擔憂。“我方纔想起來,我兒子要我在外洋上彀時謹慎一點。”
在蘭登方纔讀完的這一段中,但丁回絕了上述前提,宣稱如果他仍將回到本身的浸禮盆中,他不但不會身披意味著罪人的粗麻布,反而會戴著墨客的花冠。
讓我的靈魂為上帝所熟諳,然後,
令我形銷骨立度過冗長光陰的詩篇――
離西恩娜所站的處所不遠處,繫著領帶的男人跪在暗影中,正低著頭虔誠地禱告。蘭登冇法看到他的臉,但內心為這孤傲的男人感到哀思。他能夠落空了摯愛,來這裡尋求安慰。
蘭登猛地轉過身軀,看到西恩娜正大聲衝著散落的旅客說話。統統旅客都望著她,顯得有些嚴峻。
但丁膾炙人丁的詩集《重生》裡對“天國中的貝雅特麗齊”的讚譽之詞俯拾皆是。《神曲》更是滿懷崇拜地將貝雅特麗齊描述為引領但丁穿過天國的救星。但丁在這兩部作品中表達了他對這位遙不成及的女子的渴慕。