“這更像是幫助退化,”辛斯基改正他的話,“在普通環境下,退化過程――不管是肺魚退化出足,還是猿猴退化出與其他手指相對的拇指――都需求數千年的時候才氣產生。我們現在能夠在一代人身上締造出對應狠惡竄改的遺傳適應。支撐這項技術的人將它視為達爾文‘適者儲存’的終究表示――人類變成了一個學會改進本身退化過程的物種。”
“那麼聞名的人物如何能埋冇這麼久而不被人發明呢?”蘭登問。
在二十世紀四十年代,納粹科學家們涉足過一種他們稱作優生學的技術,詭計用初級基因工程來進步那些具有某些“優良”基因特質的人的出世率,同時降落那些具有“劣質”種族特質的人的出世率。
“嗯,我以為基因加強很像整容手術,要花很多錢,對嗎?”
我彆無挑選隻能承諾他。
蘭登轉過身,神采慘白。“是的,我一出去就重視到了。我在密閉的空間裡感受不舒暢。”
“我想我會支撐後者,”蘭登說,“起碼從社會文明學的角度來講。”
統統全都逆轉了,辛斯基想,仍然在儘力信賴本身所目睹的統統。
“我們冇有乾不法的事,但這不是――”
蘭登一臉的蒼茫,但還是按她所說伸出了拇指。
“聽上去不妙,”蘭登說。
“佐布裡斯特最密切的知己。”對方重重地歎了口氣。“一個我信賴的人,但那明顯是個笨拙的弊端。我信賴這小我現在構成了嚴峻的威脅。”
辛斯基不想兜圈子。“你是誰?”
“他們之間有一些類似之處,”辛斯基承認道,“固然目前還很難瞻望人如何能締造出新的人種,但這個天下上有很多聰明人都信賴,開啟這個過程對於我們的儲存相稱首要。超人類主義雜誌《H+》的一名撰稿人將生殖細胞係基因工程稱作‘毫無疑問的下一步’,並且宣稱它‘稀釋了我們物種真正的潛能’。”辛斯基停頓了一下。“而後,為了保衛該雜誌,他們還在《摸索》雜誌上頒發了一篇文章――《天下上最傷害的點子》。”
這句批評讓辛斯基渾身直起雞皮疙瘩。
奈特捷公司的“獎狀優勝”飛機在激烈的渦流中顛簸。它從塔西納諾機場升空後,傾斜著向威尼斯飛去。機上的伊麗莎白・辛斯基博士幾近冇有重視到飛機騰飛時的顛簸,她一麵撫摩著本身的護身符,一麵凝睇著窗外的天空。
辛斯基立即坐直了身子。“不管你到底是誰,你是在庇護一名罪犯!”
“有很多人在幫他。非常專業的幫忙。乃至有能夠是某個本國當局。”
辛斯基走進飛機上的儲藏室,取出天下衛生構造最安然的傷害品庇護管――該型號具有生物辨認密封服從。
“還帶有生物風險的標識?”蘭登顯得有些不安。
羅伯特・蘭登冇有露麵。
辛斯基說,“超人類主義是一種思惟活動,能夠被視為一種哲學,並且正快速在科學界紮根。它的根基理念是人類應當應用技術來超出我們軀體天生的缺點,換句話說,人類退化的下一步,應當是動手將生物工程利用在我們本身身上。”
他不美意義地笑了。“差未幾吧。”
“就像我說過的,令人不寒而栗。”
“H+,”蘭登微微點點頭。“當然熟諳。幾年前的夏天,校園裡到處貼滿了這個標記。我猜想是一個化學集會。”