彷彿他底子就冇有想跟上他們。西恩娜細心察看著,終究看到了他。她驚奇地發明,費裡斯愣住了腳,身子彎得很低,正在按動手機的鍵盤。
蘭登、西恩娜和費裡斯靠近水邊,穿過斯齊亞沃尼海濱大道熙熙攘攘的人群,吃力地走向聖馬可廣場,他們終究來到了廣場的最南端,也就是廣場與大海相連的處所。
西恩娜毫不吃力地跟在蘭登身邊,費裡斯卻落在了前麵。西恩娜決定與兩個男人保持不異間隔,讓他們誰也逃不出她的視野。但是,他們之間的間隔越拉越大,她不耐煩地轉頭望著費裡斯。費裡斯指著本身的胸口,表示他有些喘不過氣來,同時表示她先走。
***
***
“我的上帝啊,”他低聲說,“我明白了!”
而恰好是在這頭金光閃閃的飛獅上麵,聖馬可大教堂在向人們揭示它最聞名的珍寶之一――四匹龐大的銅馬,現在它們在午後的陽光中熠熠生輝。
威尼斯城的官方大門,蘭登多少帶有一點諷刺地想,他曉得這裡也曾被用來公開處決犯人,直至十八世紀。
“先生,你買嗎?”一個女人的聲音將蘭登的目光拉回到空中。
聲音。
他在火車上騙了我。
得了皮疹的費裡斯正大口喘著粗氣,明顯是從人群中一起跑過來追逐上她的。他身上有一種西恩娜從未見過的猖獗。
在離大教堂隻要五十碼處,她感到一隻要力的手從背後拽住了她的毛衣。
蘭登微微一笑,搖點頭。“它們都很標緻,但是我不要,感謝。199”
蘭登指了指右邊那兩根圓柱劈麵的聖馬可廣場。“萬一我們走散了,就在大教堂的正門口見麵。”
我不能信賴他。
她猛地轉過身,劈麵看到了費裡斯。
“對不起,”他上氣不接下氣地說,“我在人群中走丟了。”
西恩娜不曉得本身是否應當衝疇昔麵對他,但她立即決定在他發明本身之前重新混入到人群中。她持續朝大教堂走去,同時尋覓著蘭登。我得提示他,不能再向費裡斯流露任何資訊了。
西恩娜諦視著他,試圖設想他在乾甚麼。悄悄給或人發簡訊?揹著她在網上搜刮?試圖趕在蘭登和西恩娜之前解開佐布裡斯特那首詩的奧妙?
進入到擺佈兩邊都有修建遮陰的廣場後,蘭登才真正開端賞識這座都會最奇特的禮品。
他在粉飾著甚麼。
傍晚的陽光從西邊傾瀉進了聖馬可廣場,在鋪有石板的廣場上投下長長的影子。蘭登昂首望著鐘塔矗立的尖頂,它聳峙在廣場上空,雄踞於陳腐的威尼斯天涯線的核心。鐘塔上方的涼廊上擠了數百人。光是想想本身如果呆在那上麵就已經讓蘭登不寒而栗。他低下頭,持續在人海中穿行。
西恩娜剛與他四目相遇就明白了。
不管他是出於甚麼考慮,他都已經公開棍騙了她。
聖馬可大教堂作為歐洲最精彩的拜占庭式修建的典範之一,較著有著暖和、古怪的表麵。與巴黎聖母院或者沙特爾大教堂蕭索的灰色高塔分歧,聖馬可大教堂固然一樣宏偉壯觀,卻顯得接地氣兒很多。它的寬度大於高度,頂端為五個凸起的烏黑圓屋頂,看上去幾近披收回一種輕巧的節日氛圍,引得幾本旅遊手冊將聖馬可大教堂比作為一個頂上抹了調合蛋白的婚禮蛋糕。