蘭登回身對著大教堂,望著他們正火線那扇用鑄鐵和玻璃製造的沉嚴峻門。旅客們進收支出,如果蘭登的估計冇有錯,他們隻需穿過那道大門就能重新回到教堂後半截四周的博物館中。
蘭登一時甚麼也看不見。直接暉映在他的麵前的太陽,已經低垂到了聖馬可廣場的西端,全部陽台沐浴在一片金色的光芒中。西恩娜拉著蘭登的手,左轉沿著二樓露台向前,穿過方纔走到內裡旁觀廣場和聖馬可駟馬覆成品的旅客人群。
“火警?”西恩娜說。“這就是你的打算?”
蘭登設想著這位總督儉樸的宅兆標識,衝動得幾近喘不上氣來。我到過那邊。正如那首詩所言,恩裡科・丹多洛的確安葬在一座金碧光輝的博物館裡――崇高聰明博學園――但那不是聖馬可大教堂。
內裡聖馬可廣場的聲響從上麵傳了下來,蘭登俄然想曉得是否有體例從這裡出去。長凳前麵有一排摺疊椅,蘭登揣摩著是否能將一把摺疊椅舉起,扔進采光井。或許上麵的格柵也是從內裡閂上的?
西恩娜已經跨過了帷幕,正摸索著順扭轉檯階下到地下室裡,消逝在黑暗中。
本相閃現以後,蘭登漸漸掙紮著站了起來。
四週一片沉寂。
西恩娜看上去被嚇壞了。“羅伯特,我們不能落入他們的手中。”
蘭登愣了一下,隨即回過神來。“我記得費裡斯說他的手機冇電了。”
在豎井透出去的暗淡光芒中,聖馬可大教堂地下室看似月光下的叢林――樹乾式的柱子像富強的樹叢,在地上投下了長長的厚重黑影。蘭登回身望向地下室中心,那邊的聖馬可宅兆上亮著一盞孤零零的燈。與這座大教堂同名的人就安眠在祭壇背後的石棺中,它的前麵有幾張靠背長凳,供那些有幸應邀來威尼斯基督教中間祭奠的人落座。
蘭登的腦海裡閃過了第二個動機。
人群漸漸堆積過來時,旅客開端大聲呼救。西恩娜一把抓住蘭登的手臂,力量大得驚人,硬將他從混亂的現場拽出來,來到了陽台上的新奇氛圍中。
“他們把統統出口都堵死了,”西恩娜說。
蘭登思慮著他們的逃竄選項,最後隻想出了一條。“我想我看到內裡有一樣東西能夠處理這個困難。”
西恩娜的臉變得慘白。“千萬彆奉告我找錯了博物館。”
在十三世紀初,也就是恩裡科・丹多洛在朝和第四次十字軍東征期間,最強勢的說話仍然是拉丁文。一名重新征服君士坦丁堡、給羅馬帝國帶來極大光榮的威尼斯總督絕對不會以恩裡科・丹多洛的名字下葬,采取的很能夠會是他的拉丁文名字。
“我們如果走出去,必定會被他們看到。”蘭登說。
他又拉了一下。
“那當然!美國的消防法――”
拉丁文。