比和其他電影廠會商主旋律電影腳本還煩人,最起碼主旋律電影是為了主旋律辦事的。
冇有了牴觸,全片就冇法以笑劇貫穿,隻能挑選用段子、承擔去堆砌。
為了奉迎西方觀眾,泰勒這個光偉正的角色擋在那邊,就是一顆電影裡的釘子戶,還是拔不掉的那種。
固然是靠噱頭、段子、承擔撐起整部電影,也是也不能太生硬了。
歸正都是電影內裡看來的,就當是還給馮曉剛,幫他省了點時候罷了。
好傢夥,唐言都冇想到,厥後動不動就諷刺學院派導演的馮曉剛,竟然張口就引經據典。
馮曉剛賀歲三部曲在海內已經達到顛峰了,也開端想著進軍國際市了。
“是個甚麼故事?也是笑劇?”韓三坪獵奇道。
本身罵完,又插手出去。
唐言一樣很不測,心下一跳,明白機遇來了,點頭應道:“我之前寫了個小本錢的腳本,跟著蘇主任出差去其他製片廠開會的時候,有幾家製片廠挺喜好我的腳本,不過他們都貧乏資金。”
張一謀客歲插手戛納的《一個都不能少》,因為有一段升國旗的鏡頭,被戛納以過分美化、鼓吹政治給回絕了。
也懶得說這些了,接下來的會商,唐言也就不提這方麵了。
這已經是比較嚴峻的輕視了,為了不讓西方觀眾惡感,用動畫來表示,結果比真人演出來就要弱多了。
他慢條斯理地說著:“貧乏戲劇牴觸我是曉得的,黑格爾的笑劇實際裡提到了辯證法和衝突學說,不必然要直接的牴觸,通過辯證一樣能產生笑劇結果。
《大腕》這麼一部笑劇裡,就有各種限定,唐言都有些累了。
現在海內那些神馳外洋的電影人,一半是傻子看不到,一半是裝傻看不到。
石槺就算有甚麼不滿的,也不再去爭了,他是編劇冇錯,可電影說到底還是導演說了算。
因為內裡有調侃泰勒從好萊塢的白人大導演,轉世成了非州黑人女孩的情節。
迴歸腳本本身,石槺也放下之前的不快,按著馮曉剛的要求構思劇情。
這就有點雙標了,“好笑可樂”鬼都曉得是適口可樂,標識都差未幾。
“詳細說說看。”倒是石槺有點興趣,籌算聽一聽,然後好好教一教唐言,甚麼是人生。
更短長的處地點於,腳本三天前纔給到打算中間,唐言頂多拿到手三天,短時候內就能拿出這麼好的計劃,實在是可貴。
唐言也冇說甚麼,這也不是他能決定的。
石槺一看,你要我改,這不可那不可,又不說改成甚麼樣,我纔不改。
還是為了外洋觀眾,而挑選捐軀本地觀眾的體驗。
之前馮曉剛就和石槺爭了好幾天,馮曉剛不對勁,讓石槺改
可馮曉剛短時候內也說不出詳細改那裡,如何樣改最好,缺一個實際的計劃。
就像尤憂、露西、路易王他們會商泰勒身後轉世的環境,冇有牴觸,通過辯證製造笑劇結果。”
作為無數導演、編劇湊趣的工具,韓總竟然主動問起彆人的腳本,讓王家兄弟他們大跌眼鏡。
慶賀了一下明天順利把第三稿腳本的內容大抵定了下來,為腳本的編寫開了個好頭,同時也向李小明、石槺伸謝。
《非誠勿擾2》20個告白,植入用度高達6000萬,直接把本錢收回來了。
“我為腳本取了一個名字,叫做《一隻鬼的故事》。”