在我開車顛末他們車旁時,他們和彆人一樣,都扭過甚來看著我這輛隆隆作響的卡車。我對峙著直視火線,直到逃出校園今後,才終究感遭到得救了。
又過了幾分鐘,他們四個一起分開了桌子。他們個個都是那樣風采翩翩,惹人諦視――就連阿誰塊頭很大、肌肉發財的也不例外。看一看就令民氣神不寧。阿誰叫愛德華的再也冇有看我一眼。
”你第一天過得如何啊,寶貝?”歡迎教員如慈母般地問道。
”挺好的,”我撒了個謊,聲音有些發虛。她彷彿並不太信賴。
不,我並不完整堅信這一點。彷彿是他們本身把本身斷絕起來了;我不能設想對於如許優良的人餬口中會有哪扇門推不開。
“貝拉,”是我媽發來的。
我又昂首偷看了他一眼,頓時就悔怨了。冇想到他又在瞪著我,兩隻玄色的眼睛裡都充滿了討厭。我敏捷把目光從他身上移開,嚇得我膽怯地靠在椅背上。這時,我腦筋裡俄然掠過瞭如果目光能殺人這句話。
貝拉。”
這一天的課程都結束今後,我一向比及臉上被排球打到的擦傷不那麼紅時,才敏捷換上我的牛仔褲和水兵藍色的毛衣。我快步走出女生換衣室,鎮靜地發明我終究勝利地臨時甩開了我的尋回犬朋友。我敏捷走到泊車場,現在這裡擠滿了急於分開的門生。我鑽進卡車裡,查抄了一下書包以確認冇有落下甚麼東西。
最後的一遍鈴聲終究響了。我漸漸地到行政辦公室去交還我的紙片。雨已經飄到彆的處所去了,但風很大,並且更冷了。我抱緊雙臂,縮成了一團。
我很歡暢我能一小我占有整張桌子,因為愛德華不在。我一而再再而三地如許奉告本身。但我冇法迴避如許的疑慮:他不在這裡是因為我。以為我能夠如許激烈地影響或人,這類設法實在過分荒誕,也過分自大了。這是不成能的。但我還是冇法停止擔憂,擔憂這是真的。
”你是伊薩貝拉・斯旺吧?”一個男聲問道。
門又開了,冷風俄然灌了出去,把桌上的報紙颳得沙沙作響,吹散了我的頭髮,狼籍地貼在我的臉上。出去的女生隻不過是走到桌邊,往鐵筐裡放了一張紙條就又出去了。敬愛德華・卡倫的背都生硬了,接著他漸漸地扭過甚來瞪了我一眼――他的臉標緻得不成思議――鋒利的目光裡充滿了仇恨。頃刻間,我感到了一陣真正的驚駭,胳膊上的汗毛都豎起來了。他隻瞪了我一秒鐘,可這一瞪比剛纔那陣砭骨的北風,還要令我感到酷寒。他把頭又扭歸去,麵向歡迎員了。
我忍不住偶爾透過那層我用頭髮做的簾子,偷看我中間阿誰奇特的男孩子一眼。那堂課自始至終,他那生硬的姿式一刻都冇有敗壞下來過,坐在椅子邊上,能離我多遠就坐多遠。我能夠看到他左腿上的那隻手緊緊地攥成了拳頭,他的肌腱繃在慘白的皮膚下清楚可見,他一向保持著肌肉緊繃的狀況,從未放鬆下來。他把白襯衫長長的袖子捲到了胳膊肘,他手臂的皮膚光亮細緻,肌肉卻驚人的健矯健旺。他遠非坐在他高大健壯的哥哥中間時看上去那樣的肥胖。
”那麼,冇乾係,”他用天鵝絨般溫和的聲音倉促說道,”我看得出來那是不成能的了。多謝您幫手。”說完,他回身就走,冇有再看我一眼,然後就消逝在門外了。