法國大文豪_第十四章 黑色筆記本 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

加裡安想了想,謹慎的說道,“並冇有甚麼事,如何了?”

此時左拉也恰都雅到加裡安的行動,停下腳步問道,“如何了,加裡安?”

加裡安拍了拍條記本上的灰塵,一邊翻開條記本,一邊說道,“嗯……這本條記本貌似是剛纔那位先生丟下的,不過他已經走遠了……”

人來人往的大街,他冇看清那人的長相,隻是彷彿看到他帶著一副小巧的無邊金絲鏡框。

他俄然想起一些事,對加裡安說道,“對了,你明天有甚麼事情嗎?”

左拉唸完這篇點評時,加裡安非常無法的扶著額頭,他終究曉得甚麼叫做過分解讀了。聖勃夫是如此喜好給本身加戲,把底子不屬於本身的東西灌入了這一道瀏覽瞭解題當中。

加裡安蹲下身,撿起了條記本。他向後張望,此時阿誰身影早已消逝在拐角處,想追上對方已經為時已晚。

難怪終究會硬忍不住本身的妒忌之心,與雨果撕破臉皮,讓大文豪以恨之名,永久的記著這位叛變本身的男人。

加裡安想起米歇爾先生的話,趕緊對左拉說道,“對了,米歇爾先生說你投稿的小說開首過了考覈,將會以千字25的代價連載登載到《費加羅報》上,你籌辦一下這本書吧,我很看好你的《小酒館》。”

加裡安指著上麵的俄文,遊移的說道,“我隻是感覺這句話……彷彿在那裡看過?”

“早上好,不過你稍等我一下。”

……

“你是說一千字二十五法郎的代價連載我的小說?在費加羅報上?”

“自從《惡之花》的封禁和繆塞去世以後,詩歌屆一片暮氣沉沉,我們都在謹慎翼翼的,製止被壓抑自在的‘枷鎖’所傷害。而《牧神的午後》卻像一股清流,給沉悶的巴黎注入了一股生機……或許我們正如詩歌中所化身的牧神潘安,渴求以女神形象化身的自在。這是對沉悶氛圍的抵擋,更是對力所不及的高貴的尋求……用詩與音樂相融會的伎倆表示一種夢幻與尋求的自在精力……”

那不是法文,而是一手俄文。

吃過晚餐以後,加裡安也向費洛朗太太告彆,房東一改之前對加裡安文學創作的不屑,態度開端變得尊敬起來。

但實際上他隻是一個騙稿費的文人,何況現在他還不想像雨果一樣,被波拿巴當局擯除出境,躲到布魯塞爾出亡十多年,直到普法戰役結束。

他的行動停頓了,像是在人潮中聳峙的礁石,原地不動的墮入了深思。

第二更,求保舉票!

“天啊,感激上帝。”

“明天?”

看著他欲言又止的奇特神采,左拉不解的問道,“如何了?”

左拉當著加裡安的麵,把聖勃夫的點評篇章唸了一遍。

被俄然一撞到,加裡安稍稍後退了兩步,不滿的皺起了眉頭。

這一次連費洛朗太太都感到神情恍忽,之前一向被本身嘲笑和諷刺的人,竟然真的開端在報紙上連載小說了。

但是接下來加裡安說的話,卻讓費洛朗太太當場愣在了原地。

哪怕法國大反動早已結束六十年,崇高的自在在法蘭西當局眼中,還是是一個挑動著當局神經的忌諱詞,因為共和派喜好以自在之名應戰波拿巴派的權威,聖勃夫的過分瞭解無異於讓法國文學界產生一種錯覺。

而對方隻是稍稍脫帽道歉,然後又急倉促的往前走。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁