“尊敬的特使先生們,”老親王先向站在大廳中心的一個高台上的三個法國貴族開口,用的是德語,“請答應我傳達瑪利亞・特蕾西亞女王對您的問候。”
嗯哼,她初中時也是看過《凡爾賽玫瑰》的――固然已經忘了很多情節。
她深深呼吸,儘力讓鏡子裡差點扭曲的神采安靜下來。
“時候到了。”斯塔勒姆貝格親王的聲音顯得有些不近情麵,“給女至公上妝吧。”
趁著天花板縫滴下的雨水還未伸展,侍女們手忙腳亂地拆掉她的髮型,重新梳好髮髻,再把各式百般的飾品裝潢上去。
總之先搞清楚狀況,做個swot闡發,再製定出應對計劃來。
如何辦?她的公司如何辦?該不會已經亂套了吧?另有她籌辦談下來的五軸聯動數控體係,父親神馳了一輩子,她隻差一點點就到手了!如何恰幸虧這麼關頭的時候出題目!
蘇馬力完整不曉得要向誰、為甚麼道彆。她謹慎翼翼地跟從親王,儘量共同地擺出一副愁眉苦臉的模樣――告彆嘛。
在奧天時汗青上,隻要過一名女王,那就是瑪利亞・特蕾西亞,一個傳奇女性,可謂有為的君主。女王在位的詳細年份她記不清,但必定在產業反動之前,更精確一點是法國大反動之前。
聽到角落裡傳來小聲群情,她內心不由得一緊。她的口音是遵循柏林腔改正的,跟奧天時人的發音當然不一樣。
“我的殿下,”年長侍女感慨地看著她,“接下來我們將不能再跟從您了。”
接著就是紅色無袖襯衫,套上一件緊身胸衣――她在《泰坦尼克號》裡見過,跟裹腳一樣,是培植女性身材的玩意兒。幸虧她現在還冇發育完整,骨架肥大,穿起來冇那麼不舒暢。
她腦中閃過蟲洞實際平行天下高維空間等係列觀點。
不,沉著,沉著一下。有辣條嗎?
或者直接撩裙子跑路?
――看來是冇有的。
交代大廳裡,法國人幾近已經等得不耐煩了。
好吧,她曉得這行不通。
不過嘛……
因他的話而動起來的不但這些繁忙的侍女,另有蘇馬力的大腦。
“女至公的口音有些不一樣。”
被迫在奧天時代表團的男人們麵前赤身*就算了,連母親親手送給她的小金錶也不能帶。為此,小新娘非常委曲氣憤;為了留下一塊具有特彆意義的金錶――是她的母親在臨彆時親手為她戴上的――在暈倒之前,新娘一邊墮淚,一邊爭論了好一會兒。
她對歐洲汗青的研討不算深切,但因為專業的原因,比凡人多少體味一些;“女至公”(erzherzogin),是奧天時的哈布斯堡王朝纔有的稱呼,不過詳細甚麼人能用,她也不清楚。
對這類甚麼公主王子,作為當代人她興趣不大。貴爵將相寧有種乎,冇有誰比彆人天生崇高。
以往列席正式場合的時候,身為ceo的她,為了企業形象考慮,也會讓外型師幫她清算清算,可也向來冇碰到過這類環境――她們是在把她的臉當牆刷嗎?
榮幸的是,法語她有根本――大學時的第二外語。
接著是鐵架撐裙――這實在是反人類設想,每天穿戴這類東西要如何走路?
特蕾西亞女王實施的就是開通□□。也因為這一點,她統治期間的作為,被汗青賜與很高評價。