瑪麗沉默一會兒,低頭玩弄起桌麵上的貯水筆。這是最新的發明,形狀頗靠近後代的鋼筆,但因為工藝題目,還必須經常用手按壓貯水管頂部,筆尖也遠不如後代油滑順暢。
羅伯斯庇爾一凜。他已經充分明白王後的態度:“……如您所願,陛下。”
“或者是法國人設下了圈套,在等我們進入騙局?”
羅伯斯庇爾挺直身子,神采慎重:“對媒體實施峻厲的管束,建立檢查機製。”
兩人相視而笑。
“因為?”
“是的,長官。”
“你說的有事理,”她說,“但言論是無形的。你能夠去測量水位,大抵摸出臨界點的位置;但冇法去測量言論。”
“即便此中一部分馬隊來騷擾我們,杜伊斯堡城內也應當留有兩萬人纔對。現在,我們已經到了這裡,守軍不成能冇發明我們。但是守城的大炮呢?守城的兵士呢?”
“反過來?”
作者有話要說: 發明因為一些啟事,本文的框框詞有點多。我儘量製止,但偶然候有些詞有點難預感,請大師包涵……
在一望無邊的泛黃平原之上,那座聳峙的玄色都會非常顯眼。
“不曉得你有冇有傳聞過一句話:堵住大眾的嘴,比堵住一條河的結果更嚴峻。”
“你有甚麼設法?”
“陛下,當然不是,”群眾黨黨鞭、反對派口中的“王後嘍囉”答覆,“我隻是感覺,比來如許的文章變得越來越多了。”
布倫瑞克騎在頓時,用望遠鏡瞭望飲過胡薩馬隊鮮血的處所。防備工事並未幾――這在預感當中――但更加奇特的是,工事上也冇有多少戍守的兵士。
在她影象的中文裡,這叫作“春秋筆法”。
“瑪麗……”
“長官,自從分開杜伊斯堡,我一向在考慮這個題目。我以為有一種能夠:法軍並冇有佈陣。”
“你說,他們當時有多少人?”
瑪麗抿著嘴點頭。不但她說的這個啟事;更首要的是,羅伯斯庇爾是一把利器,用好了則非常趁手;而到現在為止,還冇有人能代替他。
“……”
第一排步兵射擊,齊射以後立即退到最後,變成新的第三排,給槍上膛;原第二排變成前排停止射擊,原第三排、即新第二排持續上膛並籌辦射擊,以此不竭循環,步隊不竭後退,是以也稱“後退射擊法”。
“好吧,我儘量儘力,既不沾‘斷頭瑪麗’,也闊彆‘血腥瑪麗’。”
她承認,這篇報導實在太膈應人了。大要上冇有做任何批評,實際上悄悄用針不竭戳著你;且不能做實際的辯駁,因為如許一來顯得“心虛”,彷彿因為被說中了才惱羞成怒――“我們又冇有指責誰,是你主動對號入坐。”
“我明白了,陛下。”
“聽著瑪麗,羅伯斯庇爾是羅伯斯庇爾。他是那樣的人。為了心中的奇蹟,他能夠捐軀任何人,說不定還包含他本身。你分歧,”克裡夫夫人看著對方的眼睛,“你有底線,你也冇有捐軀統統的憬悟,你不是民主的狂信徒。我包管你不會變成劊子手――我也不籌算在汗青上留下近似‘血腥瑪麗的虎倀’如許的名聲呢。”
瑪麗不由得暴露笑容。
“這固然有效,但消弭不掉質疑的種子。一次次積累下來,百姓就會對當局產生不信賴感。”
“終究到了。”
羅伯斯庇爾有些不測。凡是部屬向王後提出建議時,她不會停止這麼峻厲的指責。