哪怕冇看到對方那亂轉的眸子,雷加也不會信賴他這話。這一回他直接將手槍抵在對方的太陽穴上:“再說一次。”
不過如許帶來的戰役明顯不會耐久。這不,臨時作為調劑人的戴夫纔剛轉臉呢,兩邊又因為一個小題目而劍拔弩張起來了。此中戴著紫色假髮的小蘿莉超殺女乃至一把將手上的圓盾拋棄,以130cm不到的身材扛側重量大抵13Kg、全長約一米四五的巴雷特M82A1偷襲步槍,槍口隔著幾步的間隔對準雷加的腦袋。雷加也不客氣,走前兩部,右手用一米五幾長的苗刀刀尖抵住巴雷特的槍口,一小截刀尖伸進槍管內;彆的,他還用左手M1911A1對著大老爹的頭部。
“12.7mm。”超殺女似懂非懂地點了點頭,“爹地,我想我明白你的意義了。”
雷加翻了個白眼。如果說克裡斯達米科跟小女孩似的,那超殺女就一點都不女孩了。
聽到大老爹這麼一問,一向冇跟上節拍的戴夫也下認識用驚駭的目光望向雷加。
雷加不耐煩了,哢嚓給手槍上了膛,指著克裡斯達米科的腦門:“夠了!奉告你,你對格溫斯黛西做了甚麼?”
大老爹和超殺女當然不放心。他們恐怕給了雷加機遇,乃至克裡斯達米科被偷偷帶走了。即便雷加不說,他們也會待在現場的了。現在雷加說了出來,也讓兩邊不會太難堪。
大老爹英文Big+Daddy,是以他頭盔上的字母是B。超殺女是Hit+Girl,以是頭盔字母是H。現在雷加是想明白了。
這熊孩子心還真夠大的。
雷加也不管他們,徑直來到之前被打暈了的克裡斯達米科身邊,不輕不重的幾個耳光將之拍醒了。
“OK,OK,我說了!”不得不說克裡斯達米科這熊孩子有些奸刁,但他還是抵不住本身對滅亡的驚駭。“我真的冇有做甚麼,脫手的是大喬,他讓人把格溫一家抓起來關到一個堆棧裡了。大喬是我父親的一個部下,不過他被,被,被阿誰穿的跟美國隊長似的的傢夥殺掉了。”
“格溫?甚麼格溫?噢她啊,我甚麼都冇做。”
在戴夫這個好孩子――比較好騙的孩子――的調劑下,雷加與大老爹以及超殺女有了一番還算心平氣和的交換。兩邊都確認了對方與本身的目標以及代價觀冇有本質上的牴觸,是以這場架纔沒有打起來。究竟上,大老爹對本身加上超殺女能擊敗雷加這一點很有信心,而雷加也確信本身能輕鬆擊敗對方。兩邊是以略帶點恩賜的心態來停止這場差點就發作的戰役的,不得不說這也夠奇葩的了。
雷加嗤笑一聲。
“槍彈出膛速率是牢固的,跟槍械的型號有關。但是刀類兵器……”說到這裡,大老爹瞄了雷加一眼,然後慎重地朝超殺女說道:“刀類兵器,那得看由誰來用,有些人就是比其彆人更快更有力量。這裡我想奉告你的是,你冇重視到方纔這個傢夥是在多短的時候內將這麼長的苗刀抽出來並那麼精準地抵住巴雷特的槍口嗎?奉告我,寶貝,巴雷特的口徑是多少?”
如果不是殺死克裡斯達米科,哪怕要給點獎懲或者逼供甚麼的,雷加感覺他能夠接管。熊孩子必須嚴加管束!
雷加內心哭笑不得,臉上卻還是刻毒的神采:“奉告我,阿誰堆棧在那裡!”