她的眼神突然一凜。
“亞曆山德莉娜。”
“亞曆山德莉娜殿下,那是您的祖父,‘征服高盧的’弗雷德裡克三世。他的身側站著他的母親,‘榮光’伊麗莎白。”
“這就是……蒸汽騎士。”
它帶著暖和,又像被時候腐蝕得恍惚不清,彷彿是從她忘記已久的影象深處閃現出來。
“亞曆山德莉娜。”
是那位未完成的君王,還是那些沉默的諸王?
阿勒黛的身材微微顫抖,聲音也帶上了幾分不穩。
氛圍刹時繃緊,統統人都下認識地握緊了兵器。
推動之王閉上眼睛,聞聲那些聲音在鼓譟,在嘯叫。
阿誰聲音,太熟諳了。
“蒸汽騎士……”
但她畢竟還是更熟諳諾伯特區的小酒館,熟諳口味辛辣的粗釀麥酒,熟諳極力戰役後的酸味棒棒糖。她不再與那些石像對視,而是決然地轉過身去。但是,就在她移開視野的刹時,她瞥見了。
不——不是諦視。是某種更通俗、更悠遠的東西。是汗青,是影象,是浪蕩不去的幻影。
滴答,維多利亞的夜風穿過沉寂的王宮遺址,冰冷而幽深。石像鵠立,莊嚴無言。
當她揮動著木劍,在胡想中所向披靡,總有人帶著欣喜與笑意這麼呼喊她。
燃燒的宮殿,金色的鬃毛。
“亞曆山德莉娜。”
“亞曆山德莉娜。”
她的聲音微小,卻彷彿帶著全部維多利亞的沉重。
它的表麵模糊可見,刻刀的陳跡清楚,華貴的長袍仍未完整塑成,麵孔恍惚不清,唯有頭頂的冠冕草率地宣示著它的身份。
鉛踝的聲音降落而凝重。
可他們冇有畏縮,哪怕死去,還是握緊手中的兵器。推動之王終究明白了。為何……疇昔四年間,倫蒂尼姆再也冇有響起過真正的噴氣聲。
她想不起來了。
滴答。
她緩緩地閉上眼睛。
鉛踝低聲說道:“看來,我們發明留下那些陳跡的人了。”
達格達咬牙,吼怒道:
“叛變他們的……”
她輕聲自語,指尖拂過一尊君王的雕像,感遭到石料上的粗糲觸感。
“他們被勾引出去,被薩卡茲的軍隊圍困在這裡。這不是一場名譽的抵當,而是一個圈套。”
或許……這恰是他在她回想中的模樣。
那滿溢著、幾近要突破統統的感情又是甚麼?