明顯已經巴望到要發瘋。
哭到哽咽抽搐,哭到昏倒疼痛,哭著向他告饒,哭到主動彌補這上百年來丟棄他的罪惡。
山羊和婉,溫馨,烏黑又慈悲,它們又是如此軟弱,被捕獵者抓住,剝去外相,榨乾血肉,因為那種該死的和順而被誣告成惡魔的意味。
唐唸的重視力回籠,張著嘴,幾近被這個冰冷的吻吸走了統統的氧氣。他在冒死地攪動她,吞噬她,卻又安撫她奉迎她。
像一個好不輕易嚐到敬愛糖果的孩子,想要一口吞掉,又捨不得,隻能吞進嘴巴裡悄悄含咬兩下,又珍惜的、捨不得嚼碎咽出來。
可唐念曉得,他很等候。每次她主動靠近,希瓦納斯都會很高興,他很少笑,可每一個行動,每一個行動都在訴說著他的滿足。
他一點一點,啄吻著唐念受傷的唇瓣,將那些藐小的血口清理潔淨。
氣憤爬上了他的眉眼,大片玄色的符文已經占據了他的身材,這具身軀將近被彆的兩種霸道而又充滿佔有慾的烙印擊潰,可塞繆爾還是冇法自控地想要與她靠近。
厥後,山羊就一向被以為是惡魔的意味。
唐念底子冇法判定他做出這一行動的動機是甚麼,她陷在床墊裡,枕頭被他破裂的手指刮破,湧出大量烏黑潔淨的絨毛,跟著他們的行動飄零在氛圍中,像下了一場雪。
跟著呼吸的交纏,佔有慾逐步高漲,到了某種令他本身都感覺不成思議的程度。
作為一個仆從,他犯了不成寬恕的錯誤。
他乃至從何嘗試過主動牽唐唸的手。
希瓦納斯和他在密切乾係上有著截然分歧的取向。
卻又忍不住在想,想讓她哭。
塞繆爾則是直白大膽地付諸行動。
塞繆爾垂垂沉著,將阿誰血腥的吻變成了母鹿寵嬖幼崽般輕柔地舔舐。
他已經很寒微了,隻氣憤這一次。
不幸的羔羊。
既然主動靠近,就要為本身的行動負任務。
聽到她嗚哭泣咽地哭。
以是被欺負了也說不出話。
靈巧就是它最大的原罪。
對於密切打仗的巴望與他有害標緻的表麵截然分歧。
當時的教廷倡導禁慾,以為人類有原罪,而色慾是原罪的一部分,是以,讓人們通過按捺慾望,尋求靈魂的淨化和挽救。
她是個啞巴。
莫名的,讓唐念想到了本身的小胡蝶。