風暴先知_第九十四章:笑裡藏刀 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

一貫長於拍馬屁的克勞德聽到領主這句不溫不火的話“嗯”了一聲,唐納德立即走過來將克勞德手裡的餐盤接疇昔放在桌子上。隨後他拎著廚師的衣領來到窗戶前麵指著閣樓問道:“你如果不是耳朵聾瞭如何會聽不到阿誰惡婆娘明天早上的喊話?”

黛博拉立即回身回到屋內,跟著一陣摔打聲傳來,這個老是胡亂丟東西的少女捧著一大把的珠寶呈現在亞爾維斯麵前。

亞爾維斯用手撣撣身上的灰塵隨後說道:“你讓我去醫治地牢中的奧斯頓人,我頂著領主的壓力照辦了。現在阿誰自稱安迪的傢夥固然臨時死不了,但是陰暗潮濕的地牢絕對分歧適療傷。”

站在板屋圍欄中間的黛博拉看著領主房間走出來的亞爾維斯惡狠狠的說道:“你如勇敢說出半句對我倒黴的話,明天克勞德端上餐桌的就是你的右手。”

唐納德聽到這句話對勁的點著頭說道:“看來她對我還是有所顧忌。”這個通過幾句簡樸問話就達到目標的領主看著亞爾維斯說道:“阿誰被黛博拉刺傷的人現在如何樣了?”

唐納德一邊聽著亞爾維斯的報告一邊在嘴角閃現出對勁的淺笑,他順手抓起一個熟透的芒果,那成熟的果肉跟著強有力的擠壓噴濺到儘是麪包屑的桌子上。

門口的保衛看著如許的突發環境有些不知所措,但是他們俄然之間成了睜眼的瞎子和長著健全耳朵的聾子,很明顯屋內裡籌辦私聊的黛博拉對這兩個特工利用了邪術。

黛博拉聽到亞爾維斯的這番話先是一愣,半晌過後閣樓中傳來了一陣嘲笑聲。這個風俗晚起的少女看著一臉義正言辭的布尼爾醫師說道:“您這一口癟嘴的奧斯頓語真是讓我領教了,難怪找您看病的人都要說布尼爾語。但是地牢中的人與您非親非故,甚麼時候刻毒無情的“鬼手”開端擔憂起彆人的安危了?”

克勞德彎著腰“哦”了一聲,就像是這個心知肚明但卻不肯明說的騙子俄然體味了本相一樣。他抬著頭看著如有所思的唐納德問道:“那麼領主大人,接下來我們該如何對於地牢中阿誰可愛的小白臉。”

第二天黛博拉並冇有主動找到亞爾維斯,但是這個滿腹鬼主張的布尼爾人竟然主動上門。當他敲開黛博拉的房門,看到的是一臉倦意的美少女。明顯不但要“鬼手”在想事情,這個春情萌動的少女也是一整夜冇有閤眼。

亞爾維斯曉得領主在探他的底,他先是解開染血的圍裙,然後繪聲繪色的描述著當時他如何虐待安迪促使地牢慘叫聲不竭的過程。

黛博拉看著俄然拜訪的亞爾維斯問道:“您有甚麼事嗎?”這句話一出口這個頭髮蓬亂的少女纔想起來明天找到“鬼手”求他醫治安迪時許下的承諾。

地牢中的火把顛末明天的事情改換的非常頻繁,安迪看著不竭收支的保衛內心不竭揣摩,他不擔憂本身的安危,但是被抓走的阿奇爾如此存亡不明,阿誰喜怒無常的少女會如何對於多嘴的石元素真是令他不敢多想。

亞爾維斯看著笨拙的唐納德內心中有一種極大的滿足感,他持續說道:“我是本身去的地牢,黛博拉並冇有跟著。”

淩晨對於蘑菇林來講充滿了朝氣,遵循平常的常例唐納德方法動部下巡查本身的領地,但是這個處心積慮想要殺死安迪的傢夥竟然比儘早餐後才起床,早早等在門口的廚師克勞德將黏稠的果汁和新出爐的麪包端了出去。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁