當達西伸手扶她時,少女冰冷的手指讓他想起彭伯裡湖畔初融的雪。她身上橙花香與羊皮卷氣味交叉成奇妙的韻律,達西發明本身的懷錶鏈不知何時纏住了她的珍珠項鍊。
當女仆舉著燭台呈現時,海倫娜俄然抓住他的袖口,紫羅蘭色的眼睛在暗影中閃動:"達西先生,您讀過《仲夏夜之夢》嗎?"
達西尚未迴應,少女已經像吃驚的雲雀般消逝在扭轉的人群中。直到半夜鐘聲響起,他仍能感遭到手背上殘留的橙花溫度。當他在藏書室尋覓帕斯卡的《思惟錄》時,發明最上層書架微微閒逛。
"您籌算在但丁的天國篇裡尋覓逃生指南?"話一出口達西就蹙起眉,這不應時宜的詼諧定會招致惡感。
賓利順著他的視野望去:"哦,那是霍華德家的獨女。她父親在印度發了財,母親傳聞有法國血緣。
達西站在鑲金邊穿衣鏡前調劑領巾,鏡中映出賓利蜜斯決計玩弄琴譜的身影。他回身走向落地窗,天鵝絨窗簾裂縫間透出的月光在橡木地板上劃出一道銀痕。
現在賓利蜜斯鋒利的笑聲從身後傳來:"敬愛的,你可曉得這位是德比郡最富有的達西先生?"
冇等他答覆,少女已提起破壞的裙裾施禮辭職。達西站在原地,袖釦上纏著一根淡金色的髮絲,在燭光中泛著珍珠般的光芒。
"請彆奉告管家..."帶著哭腔的要求從高處傳來。達西昂首瞥見月光勾畫出的纖細表麵——海倫娜蜷坐在梯子頂端,裙襬沾著墨漬,腳邊散落著但丁的詩集和翻倒的墨水台。
"查爾斯。"達西的聲音比夏季的查茨沃斯湖更冷,"霍華德蜜斯需求女仆幫手。"他感遭到身後少女的顫抖,不知是出於酷寒還是驚駭。
藏書室的橡木門俄然被推開,月光在地板上切開鋒利的銀痕。達西下認識側身擋住衣衫不整的少女,卻聞聲賓利誇大的讚歎:"上帝!達西你竟然在..."
誰知少女噗嗤笑出聲,淚珠還掛在睫毛上:"或許維吉爾正帶著您的冷嘲熱諷來救我呢。"
少女卻倏然回身,紫羅蘭色的眼睛因驚奇瞪得滾圓,發間珍珠跟著行動輕顫,在達西深灰色號衣上投下細碎光斑。
她的語氣讓達西想起小時候打碎姑母瓷瓶後,母親那種帶著可惜的責備,"父親說聰明人常常看不清本身的倒影,看來是真的。"
"您見過恒河的鱷魚?"她的聲音像春溪撞上卵石,"父親總說那些傢夥的牙齒比孟買的茶商還鋒利。"俄然認識到甚麼似的,她屈膝施禮時差點踩到裙裾,"海倫娜·霍華德,先生。請諒解我的失禮——您方纔的諷刺實在過分精美,我竟忘了活力。"
新到的馬車走下一襲月光色綢裙的少女,晨霧般的薄紗披肩跟著她歪頭清算珍珠髮飾的行動滑落肩頭。
"看來運氣女神在提示我們..."海倫娜低頭解著膠葛的金飾,髮絲拂過達西的手背,"下次相遇時,該換條更樸實的項鍊。"
達西感受領巾俄然變得太緊。當他扶住少女搖擺的身形時,嗅到她發間如有似無的橙花香,這讓他想起彭伯裡莊園蒲月淩晨的溫室。
當她轉過臉來,燭光剛好勾畫出希臘雕塑般的側顏,稠密的睫毛在瓷白肌膚投下蝶翼狀的暗影。
舞曲恰在現在轉為小步舞曲。達西看著少女被威克姆邀走時踉蹌的腳步,鬼使神差地穿過人群。