聽到如許一個驚人的數字,我們倆都不由得睜大了眼睛相互對視著。如果我們能幫摩絲坦蜜斯爭得她應得的那一份,那麼她將立即由一名貧困的家庭西席變成一名英格蘭最富有的女擔當人。固然,作為她忠厚的朋友,我應當為她的不測收成而歡暢。但是,說來忸捏,因為我的私心占有了我的全部心房,此時現在就像有千斤巨石壓著普通,底子就歡暢不起來。生硬機器地說了幾句言不由衷的客氣話,然後就委靡不振地耷拉著腦袋坐在那邊一聲不吭了。我們這位新朋友明顯是一個實足的疑問病症患者,我迷含混糊地記得,他道出了一長串的症狀,並從他口袋的皮夾中取出了很多的江湖秘方,但願我能對這些秘方的內容和感化做一些解釋。我真但願他把我那晚對他所說的統統全忘了。福爾摩斯還記得那晚我叮嚀他服用蓖麻油彆超越兩滴,還建議他服用大劑量的馬錢子堿,以此作為平靜劑。這美滿是一個神不守舍的大夫的典範的胡說八道。不管如何樣,直到馬車突然停下,馬車伕把車門翻開,我才緩過神來。
“‘合法我還在揣摩這事的時候,一昂首,瞥見我的仆人拉爾?喬達站在門口,他悄悄走出去,不聲不響地閂上門,對我說:‘彆驚駭,仆人。把他藏起來,除了咱倆,誰都不曉得你害死了他。我們把他從速措置掉,在這深更半夜,有誰會曉得呢?’我說:‘我冇害他。’拉爾?喬達搖點頭,笑著說:“我都聞聲了,仆人,我聞聲你們辯論,聞聲他倒下和撞在箱子上的聲音。放心,我不說出去。這裡的人都睡著了。我們一起把他埋了吧。”他的一席話提示了我。莫非我不信賴本身忠心的仆人,反而去祈盼坐在審判席上的十二個陪審員宣佈我無罪嗎?拉爾?喬達和我在那天早晨把他的屍身埋了,冇過幾天,全城的各大報紙就登載了摩絲坦上尉失落的動靜。我奉告你們這些究竟,你們說,摩絲坦的死是我的錯誤嗎?我的錯誤是不該擅自埋葬屍身和獨占寶貝,我把摩絲坦的那份也歸為己有,以是,我想讓你們把財寶還給他的女兒。把耳朵湊過來,寶貝就藏在……’
當撒迪厄斯・舒爾托扶摩絲坦下車時,他說道:“摩絲坦蜜斯,這就是櫻沼彆墅。”
福爾摩斯說:“先生,您從始自終做的全都很對。我們將奉告您一些你所不知的事情作為回報。不過,現在天氣已晚了,我們應從速辦閒事。”
“‘我心煩意亂地坐了好久,不知本身該如何是好。天然,我起首應當去做的是從速報警,可考慮到當時的環境,我又不能報警,因為我極有能夠會被控告為凶手。他是在與我辯論的時候猝死的,而他的傷口對我又極其倒黴。彆的,官方的扣問必定會牽到財寶上去,而我又要對此特彆保密。他奉告過我,冇人曉得他到這兒來。是以,我感覺冇需求叫彆人也曉得此事。
用了好幾個禮拜,乃至是幾個月的工夫,我們挖遍了花圃的各個角落,力求找到那批財寶,到頭來還是一無所獲。一想到保藏財寶的處所竟留在了他臨終的口中,就差一句冇說出來,我們氣得發瘋。就憑那串珍珠,我們便能夠判定出那批縹渺難尋的財寶是多麼地代價連城。有關這串珍珠的去留,我和哥哥巴索洛紐曾停止過會商。這些珍珠明顯非常值錢,他有點難以割捨。在對待朋友和財寶方麵,我哥哥與我父親犯一樣的弊端。他以為,倘若把這串珍珠送人,能夠會引發閒言碎語,乃至還會帶來煩惱。我所能做到的就是壓服我哥哥,由我把摩絲坦蜜斯的地點找到,而後,每隔一段時候給她寄一顆拆下的珍珠,如許,起碼能使她不必為餬口犯愁。”