福爾摩斯探案全集1_第2章 血字的研究2 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

在當代文學、哲學和政治學方麵,他的知識窘蹙得讓人吃驚。有一次我援引托馬斯?卡萊爾【註釋:托馬斯?卡萊爾,英國聞名作家、汗青學家和哲學家。】的文章時,他竟然極其天真地問我卡萊爾是誰,都做過些甚麼事情。我驚奇不已的是我不測埠發明他對哥白尼學說和太陽係的構造全然不知。在當今這十九世紀,竟然另有受過教誨的人底子不曉得地球環繞太陽運轉,這古怪的究竟我的確難以信賴。

有一天淩晨,來了一名年青時髦的女人,坐了半個小時。

“把它忘記?!”

1文學知識――無。

有一個名為雷彌瑞德的先生,每週要來三四次,他麵色臘黃,一雙黑溜溜的小眼睛。

之前,福爾摩斯曾經提過他會拉小提琴。他提琴拉得很好,但有些古怪,就像他具有的其他本領一樣。我曉得他會拉一些難度很大的曲子,因為我曾請他拉過幾支門德爾鬆的短歌和他喜好的曲子。但是當他單獨一人在家時,老是拉不出甚麼像樣的動聽的或大師熟諳的曲子。傍晚,他坐在扶手椅上,微合雙目,落拓地盤弄著平放在腿上的提琴。琴聲時而降落時而愁悶,時而昂揚時而歡暢。看得出,他當時的思路安排著琴聲,但是琴聲是否鼓勵著他的思路,或者是他一時髦致所至,那我就冇法判定了。偶然,我對他那些刺耳的不成曲調的合奏非常煩惱,但在我煩惱之極要發作時,他總要為我拉上幾支我喜好的曲子,來安撫我,作為賠償。

7化學知識――賅博。

我承認我對福爾摩斯有激烈的獵奇心,也總想突破他的沉默,但請不要以為我是一個不成救藥的多事之徒,因為餬口對我來講太單調,太無聊。我的身材前提使我不能常常外出活動,在舉目無親的倫敦又冇有朋友,整天吸引我重視力的就是福爾摩斯和他的奧妙,我的絕大部分時候都用在如何戳穿他的奧妙上了。

8解剖學知識――切確,但不體係。

4政治學知識――陋劣。

當天下午,又來了一個像猶太商販的老頭,穿得破襤褸爛,神采嚴峻,前麵還跟著一個衣衫襤褸的老婦人。有一次,拜訪他的人是個白髮名流,另有一次是一名穿棉絨衣的火車上的跑堂。來訪者常常都由福爾摩斯向我作先容,特彆是那位名叫雷彌瑞德的先生。當有人來時,歇洛克・福爾摩斯總讓我到寢室躲避,請他們在客堂。是以,他經常麵帶慚愧地對我說:“我不得不在客堂辦公,因為他們都是我的主顧。”這一次,又是一個好機遇能夠向他發問,但我想他必然有某種啟事杜口不談他的職業。誰知他不久就主動談到了這個話題,消弭了我的觀點。

6地質學知識――有限,但很合用。

福爾摩斯一點也不難相處。他為人沉寂,餬口很有規律。他早晨普通都在十點鐘上床寢息,並且每天淩晨老是在我還冇有起床之前就倉促吃完早餐出去了。他偶然會在化學實驗室呆上一整天,偶然又會在解剖室呆上一整天;他偶爾也會步行去很遠的處所,並且所去的處所彷彿是城裡的窮戶區。當他事情的乾勁上來時,冇有人能比得上他那暢旺的精力,事情起來不知倦怠;可時不時地,他又會對事情完整落空興趣,又會連續幾天整日躺在起居室的沙發上,幾近是一言不發,一動不動。每當這時,我總看到他的眼睛裡有一種蒼茫、恍忽的神情。要不是他平時餬口有節製,不沾任何惡習的話,我的確會思疑他是不是染上了毒癮。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁