“又沉默了一會兒,那位女人說話了,她平靜自如,口齒表達清楚。
“‘看到他坐上馬車分開,我內心輕鬆多了。我兒子剛好休假在家,因為他脾氣非常暴躁,並且又非常心疼他mm,是以我冇有把這些事奉告他。他們走後我關上大門,內心真有一種如釋重負的感受。但是天哪,不到一個鐘頭,門鈴響了,阿誰德雷伯又返來了。他非常鎮靜,滿嘴酒氣。我和我女兒當時正坐在屋裡,他硬闖了出去,語無倫次地說甚麼他冇有趕上火車。然後,他轉向艾麗絲,竟然當著我的麵勸她和他一起私奔。他說:‘你已經成年了,不需求誰來監護你。我有的是錢,不要管這個老太婆。現在就跟我走吧。我會讓你過上公主一樣的餬口。’不幸的艾麗絲驚駭極了,想躲又躲不開,可他抓住她的手腕,硬把她向門口拉。我尖聲喊叫起來,這時我兒子阿瑟走進屋來了。厥後產生了甚麼我就不曉得了,我嚇暈了。我隻聽到叫罵聲和亂鬨哄的扭打聲。我嚇得不敢看。厥後垂垂安靜。我抬開端來張望時,看到阿瑟正站在門口哈哈大笑,手裡還握著一根棍子。他說:‘我想這個混蛋不會再來了。我去看看他到底還要乾甚麼。’他說著就拿上帽子,順著大街跑去了。第二天淩晨,我們就聽到德雷伯先生被害的動靜。’
“‘有冇有能夠出去4、五個小時呢?’
“‘阿瑟也會但願我們說實話的。’這位女人態度果斷地說。
“按照我的猜測,他追德雷伯到布裡克斯頓路,兩人又產生爭論,在爭論的過程中,動起手來,德雷伯被一棍子打在心窩上,以是固然被打死了,身材上也冇留下傷痕。那天早晨,雨下得很大,街上又冇人,以是,夏明潔把他的屍身拖到了空屋子中。那些血跡、血字、戒指、蠟燭,不過是凶手詭計把我們引入歧途,耍的一個把戲。”
“她說:‘媽媽,我們還是實話說實說的好。厥後我們又見到過德雷伯先生。’
“‘都怪你,艾麗絲!’她媽媽一邊責備她,一邊轉過甚對我說,‘我實話奉告你吧,先生。彆覺得我這麼焦急是因為我兒子和這個案子有甚麼乾係,他美滿是明淨的,我怕的是你們把他當作懷疑犯。他的品德,他的職業,他疇昔的統統證明他是好人。”
格雷格森聽後,高傲地說:“不是吹牛,這件事停頓得還挺順利,辦得也比較美滿。但是,阿誰夏明潔中尉卻說:他追了一陣子,被德雷伯發明瞭,因而雇了一輛馬車逃竄了。他隻好回家,在路上碰到了一名老同事,他和這位老同事走了很長時候。當我們問他那位老同事住在甚麼處所時,他卻說不清。這就更申明題目。我以為前後的案情比較符合。不幸的雷彌瑞德,他被引入了歧途,恐怕現在還冇查出甚麼來。嘿,正說著他,他就到了。”
“夏邦迪爾太太被我問得滿臉通紅。她說,‘如果我一開端就回絕了他該多好啊!可他們出的房租實在是太誘人了。他們每人每天付一英鎊――一個禮拜就是十四鎊,而現在剛好又是淡季。我是個孀婦,兒子在水兵退役的破鈔也很大。我實在不肯意落空這筆支出,以是隻能儘量忍著。可他這最後一次也鬨得過分度,我隻好把他趕走。這就是他分開的啟事。’
“‘是的。他本身有鑰匙,能夠開門出去。’