“今天下午三點鐘,試卷的校樣從印刷所送到了我手上。我對清樣停止了細心校閱,因為原文是需求絕對精確的。到四點半還冇有校訂完。因為我事前承諾了一個朋友去他的屋裡吃茶,以是我就把未校完的清樣放在桌子上,分開了屋子,從出去到返來總計用了不到半個小時。
“當時有冇有彆的人在你的屋子裡?”
“通向我的寢室。”
我的朋友說:“哦,如果這兒不會發明甚麼環境,那我們進屋好了。”
“你的屋門現在還一向在開著吧?”
福爾摩斯說:“這兒是留不下陳跡的,氣候酷熱枯燥,很難找到。你仆人大抵規複得差未幾了。你說當時讓他坐在哪一把椅子上了?”
“他僅僅是為這件事來你屋子的嗎?”
“很好!但是這的的確確是他當時想的。讓我看一下那三張清樣,有冇有留下指紋!他先是拿過這一頁去抄的,這個過程用了起碼一刻鐘的時候。然後,又拿起了另一張。此時你返來了,因而他忙於逃竄,冇有來得及把卷子放回原處。當你進屋的時候,有冇有聽到石梯上傳來的短促的腳步聲?”
我的火伴說:“不過我現在的確很忙,不想分離精力。您還是去處差人尋求幫忙吧。”
“但我已經把試卷鎖了起來。”
“必定冇有聽到,先生。”
“能夠措置這件事我很歡暢,並且必然會極力而為。”福爾摩斯站起來穿上了他的大衣。“這個案子真是很成心機,你收到試卷今後有人到你的屋子內裡去過嗎?”
當事人把門翻開了,我們站在門口時,福爾摩斯查抄了地毯。
“阿誰時候你把測驗用的卷子放在桌子上麵了嗎?”
“能看出來那是試卷的清樣嗎?”
“隻要阿誰印刷工人。”
索姆茲先生的起居室正對著學院的庭園,起居室有著又大又低的窗戶,上麵有花窗欞。這位導師的房間位於第一層。樓上每層各住著一名大門生,一共三人。福爾摩斯停下來看了一下起居室的窗戶,然後走近這扇窗戶,他用腳尖站起來,伸長脖子往裡看。
“索姆茲先生,能夠鑒定,翻弄試題的人事前不會曉得試卷在你的桌子上,而是偶爾碰上的。”
“你持續論述你風趣的事情吧。”
“是的,不過是捲起來放著的。”
聽著客人的論述,福爾摩斯開端對他的報告感興趣了,他說:“在地板上的是第一張,在窗戶旁桌子上的是第二張,還放在原處不動的是第三張。”
“有這類能夠。”
“冇有。”
福爾摩斯說:“那麼我們去看看吧。華生,這件案子可跟你的職業無關,不過,如果你想去就去吧。索姆茲先生,現在我們都聽你的了。”
當事人說:“實際上他是跑不掉的,因為我常常不是從庭園過來而是從傍門。”
福爾摩斯的解釋把索姆茲先生弄胡塗了,他說:“彆的倒還能夠想通,可這筆的是非……”
1895年,我和福爾摩斯在聞名的大學城裡住了幾周,下述事情恰是產生在這個期間的。事件固然很小,卻很成心義。為了不致傳出流言,我就不點明事情產生的學院以及產生在哪些人身上了。彆的我在寫這篇東西時也儘量不利用那些易引發人們的遐想和猜想的詞句,隻是將事件本身謹慎追述一下,從這一事件中也能夠申明我朋友的一些傑出的品格。