“這是一種奇特的行動。我想:他隻是為了製造騙局,而不是為偷銀器。”
我朋友半天冇說話,然後走到我們的客人旁,握住了他的手。
“剛纔我已經跟你說過了。”
他又向這位海員伸過手去。
“實際上我是不曉得的。”
福爾摩斯先生並不想見他,但是想對他的表示和操行停止體味。
吃了晚餐,福爾摩斯又跟我談起了這個案子。俄然他看了一眼表。
“一點兒事也不會有。”
我們的屋門被翻開了,出去了一名男人。
“我承認,先生。這些全虧了你,但是明天我卻遭到了很大波折。”
“可你卻讓我查抄水池。”
“這麼做是不是冇事了?”
“本來我覺得我們的戰略是永久不會被看破的。”
海員的臉都氣紅了。
“但是,強盜偷了銀器後為甚麼又丟在了水池裡呢?”
福爾摩斯說:“華生,給他一支雪茄煙。我如果把你當作罪犯,就不會坐在這裡和你一起抽菸了。我們會想體例救你的,如果你坦誠地奉告我統統。如果你要耍甚麼把戲,我就叫你死無葬身之地。”
“冇有想到我還能再見到她,前次飛行今後我被晉升為船長,新船還冇下海,以是我們要在西頓漢姆等兩個月。有一天,我碰到了她的老女仆,梯芮薩?瑞特。關於她的統統以及她丈夫的統統,梯芮薩全都奉告了我。我氣憤極了。我還見過一次梯芮薩。厥後我又見了瑪麗兩次,今後她不想見我了。但是有一天我獲得告訴要在一週內出海,因而決定解纜前再見她一麵。梯芮薩把她們的餬口風俗奉告了我。在樓下本身的小屋裡瑪麗老是看書到很晚,明天夜裡我偷偷去那邊。敲了敲她的窗戶,她要我拐到正麵的大窗戶。我到那邊一看,窗戶是開著的,因而我走進了餐廳。她又一次說出了使我肝火滿腔的事,我們冇做任何越軌的事情。這時那小我像瘋子似地衝了出去,用最刺耳的話罵她,並且用棍子朝她臉上打了一下。我跳疇昔抓起了通條,我們打在一起。他打中了我的手臂。不過我一下子就揍死了他。我一點兒也不悔怨,當時不是他死便是我亡。更首要的是如果他不死,瑪麗就活不成了。這就是我殺死他的過程。莫非我有錯嗎?
“收到你的電報後,我按你所定的時候來了。傳聞你去過辦公室,我想我是在災害逃了,你籌算如何措置我?”
“現在是時候了,請你看這場戲劇的末端部分。”
“他打瑪麗時,她尖叫了一聲,把梯芮薩從樓上引了下來。餐具櫃上有一瓶酒,翻開後我往瑪麗的口裡倒了一點,她都快被嚇死了,我本身也喝了一口。她的女仆非常安靜,我們倆造出了一個強盜殺人的現場。我堵截了鈴繩,接著把瑪麗綁在了椅子上,並把繩索的末端弄成磨損的模樣,不如許做,人們就要思疑了。厥後我拿了一些銀器,形成被劫的假像。接著我就走了,我們籌議好了一刻鐘後報案。在水池中丟了銀器後,我就去了西頓漢姆。這就是全數環境,先生,你是不是籌算讓我去償命啊?”
“我調查的這些環境都是非官方的,而他是官方的人。我有做出小我判定的權力,但是他冇有這類權力。如果他恪失職守就必須把所曉得的統統都說出去。在這個案子裡,我不想讓他的職位倒黴,等今後我有了肯定的觀點再對他說。”