鋼鐵是怎樣煉成的_第47章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

塔莉婭走下了講台。

“讓他講完,聽聽他還要講些甚麼,這對我們大有好處。明天圖夫塔在這裡講了某些人想講但不敢講的話!”

“你必須頓時去發言,固然這也冇法挽回敗局。我們在這裡已經冇有甚麼可說的了,但是你必須上去改正圖夫塔的話,他這個笨伯口冇遮攔。”

“不要開打趣!”

“讓他們答覆:還要不要搞反 黨活動?”

劇院後排傳來人們的喊聲:

潘克拉托夫大聲催促下落在前麵的火伴:

“我不發言了。”

杜巴瓦要求發言,當即獲得主席團的答應。

謝加爾在省黨委會已經擔負了兩個月的鼓吹鼓勵到處長了,這時候他正坐在主席台上,緊靠著托卡列夫。他們都在用心聽取市黨代會代表的發言。到目前為止,發言的都是年青人,並且很多人不久前還是團員。

塔莉婭還是想拉他們一把,讓他們承認弊端的。是以她語氣弱下來,不像在講台上演講,而是像與同道交心:

電車在豐杜克列耶夫大街上吃力地爬著,電動機不斷地鳴叫著。開到歌劇院的大門前,電車停下來,一幫年青人跳下車,電車又持續吃力地向前爬去。

“我要求不要打斷我,不要搶著辯駁我的話。我隻想完整地向大師申明我們的觀點,固然我早曉得這不會起到甚麼感化,因為你們在此次大會上是多數。”

“列寧同道有冇有把青年和老一代近衛軍對峙起來呢?”

“杜巴瓦就是托洛茨基分子粉碎黨紀的一個典範。他當過量年團乾部,很多人都熟諳他,特彆是兵工廠的人。現在他是哈爾科夫共 產主義大學的門生。可現在,我們都曉得,他和米哈伊拉一起,在這裡已經待了三個禮拜了。他們不待在大學裡嚴峻地學習,跑到這兒來乾甚麼?他們到全市的每個區去演講。比來幾天,米哈伊拉開端覺悟了。誰派他們來到這裡?除了他們兩個,我們這裡另有很多來自各地的托洛茨基分子。他們之前都在這裡事情過,現在趕到這裡來,是為了在黨內煽風燃燒!他們本身地點的黨構造曉得他們現在在這裡做甚麼嗎?當然不曉得!”

圖夫塔抵擋不住了,卡片上的東西幫不了他,因而他從速換話題:

杜巴瓦接到了茨韋塔耶夫傳過來的字條:

“大師都記得,三年前,還是在這個劇院裡,杜巴瓦和一批‘工人反對派’的成員歸了隊。他們當時說過如許一番話:‘黨的旗號永久不會從我們手中丟掉。’可惜的是,杜巴瓦不到三年就已經把黨的旗號丟掉了。我是說他丟掉了。他剛纔喊:‘我們當然會說。’這恰好表白,他和他的一幫人還要走得更遠。”

杜巴瓦瞪著眼睛惡狠狠地盯著她,神經質地撇了撇嘴。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁