他太弱了,猩紅熱、風濕熱、高血壓、心臟病……各種百般的病痛膠葛著當時的史蒂夫,貳心中很想為故國、為群眾做點甚麼,但身材上的限定卻讓他舉步維艱。
史蒂夫遇見霍華德的時候,“斯塔克”的名聲就已經被很多人曉得了,史蒂夫完整冇想到霍華德竟然也有這麼落魄的時候。
巴基……
“我剛纔瞥見你把一杯白蘭地混進了彼得拿著的托盤內裡,”史蒂夫說:“他們還小呢,不能喝酒。”
燈光暗下來的時候,窩在角落大沙發裡的霍華德撇撇嘴,嘀咕了一句:“嘖,裝。”
“我們兩個到底是誰老了?”霍華德不滿地敲了敲沙發扶手:“史蒂夫,貝拉方纔溜到你身後偷走了白蘭地的酒瓶,把可樂換了過來,你冇感遭到?”
---
史蒂夫想了想,點頭:“冇有……你曉得我年青的時候身材不太好,三天兩端抱病感冒。”
巴基倒是曾經帶史蒂夫逛過一次“夜店”,但本該可貴的經曆卻以暗澹的結局結束――在喝了小半杯威士忌以後,史蒂夫脆弱的胃接受不住酒精的炙烤,他抱著巴基吐得稀裡嘩啦,在滿酒吧人的噓聲中狼狽地分開了。
“彆如許史蒂夫,”霍華德滿臉無法地攤開手:“我都這麼大年紀了,除了跟標緻小女人聊談天,也就剩下喝酒這一個愛好了……”
熱烈的掌聲響起,伊莎貝拉臉上閃現出了忍不住的笑意,她將十指指尖抵在唇邊悄悄吻了一下,然後對著托尼揮出了手:“爸爸我愛你!”
史蒂夫:……
但是美國隊長果斷的脾氣並不會因為他在冰川中甜睡了十幾年就被消磨殆儘,任憑霍華德磨破了嘴皮子,他還是把桌麵上統統的烈酒都轉移走了。
坐在霍華德劈麵的史蒂夫對這句貌似抱怨實則充滿了高傲(?)的話充耳不聞,他俯身從霍華德手中撈走了酒杯:“我記得大夫說你不能喝酒?”
“歡迎來到斯塔克大廈,”踏著令人衝動的背景音樂,托尼徐行走到了客堂中心,他聲音降落地說:“起首,祝我們的小公主生日歡愉。”
“好了好了,都出來吧!”托尼趕小雞一樣把跑到門口來的孩子們趕進了客堂:“賈維斯,放個音樂。”
托尼臉上閃現出古怪的神情,他行動遲緩地伸脫手摸上了本身的頭頂,從混亂的髮絲間摘下了一小片綠色的紙片。
史蒂夫本來想對霍華德不厭其煩地反覆一句“你不能喝酒”,但當兩人的視野對上時,史蒂夫俄然微微一怔,直覺奉告他,霍華德接下來要說的話非常首要,首要到能夠竄改史蒂夫此後的人生軌跡。
鬼使神差般的,史蒂夫伸長胳膊從沙發前麵撈起了一個可樂瓶。
固然巴基厥後把當時嘲笑史蒂夫的人挨個揍了個遍,但這還是難以撫平史蒂夫心中的難過。
話音未落,賈維斯堵截了燈光,客堂刹時暗了下來,還冇等大師的眼睛適應暗中,一首很合適斯塔克氣勢的爵士樂曲在客堂中叮叮咣咣地響了起來,同時有兩束追光從天花板交叉著打下來,將托尼的身影圈在了小小的光斑中。
跟著托尼的笑容綻放,熊孩子們終究緩緩鬆了口氣,在大師的鼓掌喝彩聲中,“禍首禍首”之一的哈內裡不改色地把凶器殘骸――隻剩半截的禮炮筒塞進了彼得的兜裡,同時順手從托盤中挑了一杯果汁,彬彬有禮地迎上了托尼的目光:“斯塔克叔叔,好久不見了,您還是這麼光彩照人。”