托馬斯少校號召辛迪和李世雙出來,我和王保振在內裡等著。
一個房間裡,一個年青男人被女人們按在床上。另一個房間,是一個老年男人在椅子上被女人們騷擾著。
“美國人這兩日就撤離,當然這裡會留下七八名美國兵士,他們要看管這裡的嘗試室。”李世雙說,“不過,嘗試室這裡由辛迪賣力,和我們冇有乾係。”
“我們賣力島上的統統餬口次序,包含那幾百名被關押的人的平常餬口。”李世雙說,“我現在擔憂人手不敷。”
“我從盧圖島帶來有八名親信,然後就是我們這幾小我了。”李世雙說。“哎,一共才十二小我,兩輛吉普車。”
“但院子裡的女人們抗議了,她們擔憂男人都被吸血的女人拉走。”李世雙說。
“不曉得他們開會在研討甚麼?”我說。“美國人真得會分開蝙蝠島嗎?”
“你說得是那些吸血女鬼吧。”王倩說。
嘗試室裡的事情職員在繁忙著,看上去戰役常冇有甚麼分歧。
車子開進大院,草地上躺著都是人,有男有女。
王保振搖了點頭,“我怕出來後,就成臘肉了。”
半個小時後,門開了。
開車去了關押犯人的那棟屋子,有四個兵在門口站崗,這四人是王保振從島上帶來的,看到李世雙開車過來後,幾人齊刷刷衝他還禮。
“現在男女都在一起了?”我問。
“李世雙這小子可真夠狠的,把他寄父奉上死路了。”王保振說。
“我們合作吧。”王保振說。
“好啊,明天帶你們去島上兜風,還能夠坐船看看海。”李世雙說。
“是啊,太蠻橫了,如許下去,年青男人就會被玩殘了。”王保振說。
“我日,尿了。”許軍抱著孩子說道。
“女人多,女人有兩百多人,還不算小孩。”李世雙說。
“大魚死了,這蝙蝠島今後歸我們了。”李世雙說。
“大抵,應當另有五十多人吧,這五十多人一半都是老年男人。”李世雙說。
“我們乾甚麼嗎?”王保振問。
“是的,都讓他們集合來這裡,便於辦理。”李世雙說。
“你這兒子白白胖胖好敬愛。”霍思琪說。“我也想要個兒子。”
我們上了樓,就聽到有屋裡傳來女人的叫聲,嗟歎聲。
李世雙歎了一口氣,“我感覺這島上的女人冇有幾個是普通的,我們先歸去吧。”
“這個女的是弗朗西斯的上校的管家,叫辛迪,看上去她和托馬斯少校乾係很密切。”我說。
“明天要好好慶賀一下。”李世雙說。
“不會,這裡有這麼多科學家,彷彿在研討甚麼東西?看上去很首要,看來美國人已經領受了弗朗西斯的科研室和這些科學家。”
“我可冇說和你生孩子。”王保振說,“曉得嗎,這島上甚麼最金貴?男人,像我如許年青的男人,在這裡,真冇有安然感,感受隨時會被島上的女人劫走,你們如果不信,問問有糧就曉得了,想想真可駭,島上的女人想男人都想瘋了。”
李世雙冇有搭話,“美國人這兩天就走了,我們自在了。”
“是那些吸血的女人吧,也好,都拉走,我們就費事了。”王保振說。
“冇那麼簡樸,美國人把這個爛攤子交給我們,可不是個功德。”王保振說。
“好吧,那就把大門鎖上。”李世雙說。