此時,那位公子哥,名叫亞曆克斯,正一臉哀傷地望著葉清婉,試圖再次靠近她。
亞曆克斯走上前,想要拉住葉清婉的手,“清婉,我此次不會再罷休了。(Qingwan, je ne laisserai pas aller cette fois. )”
葉清婉又今後退了幾步,眼神中充滿了警戒。
他忍不住向前一步,想要擁抱葉清婉,說道:“Qingwan, pardonne-moi. (清婉,諒解我。)”
葉清婉聽著體係的翻譯,眉頭緊皺,內心暗自嘀咕:“此人如何奇奇特怪的。”她環顧了一下四周,這豪華的總統套房現在在她眼中也落空了吸引力。
亞曆克斯的眼神中充滿了痛苦和悔怨,“清婉,是我當初冇有果斷地挑選你,讓你受了委曲。(Qingwan, c'est moi qui n'ai pas choisi vous fermement à l'origine, vous avez été maltraitée. )”
亞曆克斯用法語說道:“清婉,莫非你真的把我們曾經的統統都忘了嗎?(Qingwan, avez-vous vraiment oublié tout ce que nous avions eu? )”
體係說道:“宿主,先穩住他,看看他接下來要說甚麼。”
公子哥高興得有些無措,持續說道:“Je t'ai tellement manquée. (我太想你了。)”
她在腦海中快速對體係說道:“體係,從速查查他到底甚麼背景,和原主又是甚麼乾係。”
葉清婉躊躇了一下,還是下了車。她站在旅店門口,昂首看著這座熟諳的修建,內心暗自揣摩:“莫非阿誰奧秘的少主就在這裡?可為甚麼要選在這個處所?”
這時,房間裡的氛圍更加凝重,窗外的都會燈光閃動,卻照不亮這房間裡的陰霾。
葉清婉心中慌亂不已,但仍儘力保持著大要的平靜,說道:“亞曆克斯王子,我不曉得您所說的弊端是甚麼,我真的冇有印象了。(Prince Alex, je ne sais pas quelle erreur vous avez dite. Je n'ai vraiment aucun souvenir. )”
葉清婉內心更加迷惑,暗自思忖:“莫非這小我是原主甚麼人啊?”
公子哥愣住腳步,癡癡地看著她,喃喃自語道:“Tu ne peux pas encore me pardonner? (你還是不能諒解我嗎?)”
葉清婉敏捷抽回擊,後退幾步,“王子殿下,請您自重。(Votre Altesse Royale, veuillez vous porter avec dignité. )”
葉清婉深吸一口氣,說道:“王子殿下,您先沉著一下。(Votre Altesse Royale, calmez-vous d'abord. )”
葉清婉趕緊退後一步,警戒地說道:“Vous restez à distance. (您離我遠點。)”