雨後的河水不是太清澈,但洗滌羊毛是充足了。天空藍到幾近是葡萄紫的,漂泊著潔白如羊群般的雲朵,有灰鶴在雲層上鳴叫。風吹過山坡上木葉尚未脫儘的灌木叢,木葉飄飛,有一些飄入河中,隨波而下。
馬庫托利斯肉痛至極。
馬庫托利斯在尤尼科斯莊園買了乾柴,和兩個仆從運到事前看好的沙洲上,又把陶罐和羊毛搬去,然後用石頭壘了個簡易的灶,坐上陶罐,生了火,燒起熱水來。
贏利的事情馬庫托利斯是非常有行動力的。
尤尼科斯也有點怪:“你如何甚麼也不曉得,上回你們的生羊毛如何洗潔淨的?”
塞雷布斯說:“父親,尿液是很難彙集的。並且我並冇有傳聞過這個。”
塞雷布斯沉默了一下,說:“從雅典運尿液到這裡是不實際的,山路太難走,我們此次隻運陶罐來就幾乎在路上碎掉。我曉得彆的漂洗體例,能洗的更潔淨。這批羊毛品格普通,不值得太費事。下次收到好的羊毛再說吧。”
馬庫托利斯疑問:“……尿?”
塞雷布斯答覆:“晾羊毛,製止颳風時羊毛被吹走。”
馬庫托利斯說:“做了幾個?”
這個答覆倒是很機靈,尤尼科斯哈哈一笑,冇有再難堪他。馬庫托利斯查抄了堆棧裡的羊毛無缺無損,放下心來,與仆從們把陶罐卸下,和尤尼科斯又返回了鐵匠鋪。
榮幸女神眷顧著他們,陰雨冇有像他們擔憂的那樣持續好多天,第二天就出了太陽。
尤尼科斯正和鄰居們一起擠在鎮口的鐵匠鋪子裡,邊看鐵匠打鐵邊烤火閒談,看到他們狼狽而來非常不測,擠出處所讓他們出來烤火。固然凍的不可,但馬庫托利斯心急火燎地急著去看本身的羊毛,謝了他們的美意,冇有出來。
馬庫托利斯如有所思。
火爐邊的一個皮膚烏黑的鐵匠正在打鐵,用鉗子夾著一塊鐵料在火上煆燒的通紅,然後又用錘子幾次擊打,火星飛濺。馬庫托利斯四人一起上被冷雨凍的骨頭縫裡都是冷的,顧不得被火星燙到,湊的特彆近。
塞雷布斯笑而不語。
一罐水燒到微微燙手的溫度後,馬庫托利斯和一個仆從把水罐抬離火焰,另一罐水架上去。
馬庫托利斯問:“你們之前如何晾的?”
鐵匠看清塞雷布斯的臉,用下巴點點給本身燒火的人中間的位置,笑著說:“小厄洛斯,坐這裡,這邊濺不到火星。”
那人也很奇特,說:“彆的柴灰如何洗的潔淨?山毛櫸灰還好說,我看你們也冇帶尿,我們這裡是個小處所,那麼多尿可不好找。”
馬庫托利斯說:“我感覺他說的不假。此人我們還去他家裡收過羊毛,他養的羊不比尤尼科斯少,養羊的都會清算羊毛。如果我們的羊毛更白些,前次那布每浮價能再高半德拉克馬。”
尤尼科斯和他一起歸去,邊走邊用赫西俄德的詩歌《事情與光陰》裡的一句詩嘲笑馬庫托利斯的孔殷:“‘財物放在家裡比較好,因為東西在外不保險。’是不是?”
梅加娜答:“六個。”
塞雷布斯一起泥濘地走過來,靴筒內裡都能倒出水來了,風雅地又道了聲謝,把鞋子脫下來放到他說的處所烤著。
聊完氣候後代人獵奇地探聽馬庫托利斯如何洗羊毛。馬庫托利斯和塞雷布斯在收羊毛那天已經看好了處所,籌算在河道一處彎道的沙洲上生火燒水洗滌。沙洲四周有很多灌木叢,中間另有很多大石,既便利打柴又便利晾曬羊毛。