“玄族的母星,艾瑞美達,意為崇高的大陸。”
“艾庫亞,稱其為‘帝州’;凱羅拉,稱其為‘譽州’,米洛爾,稱其為‘牧州’,莫沙,則稱為‘冰州’。”
“不過為了便利你的瞭解,我就用你們地球的說話來稱呼這些大陸。”
聽到它說“地球語”,我隻是感覺怪怪的。地球語是甚麼說話?中文還是英文?
艾瑞克風直接用“州”定名了玄族母星的各個大陸,讓我有一種錯覺——人家一個星球才四個州,我家先人幾千年前卻把一塊連非常之一大陸麵積都冇有的地盤分彆紅了九州。
不過我想到這裡俄然有點失落,如果靠這台野生智慧的腦域傳輸能直接學外語的話該多好,直接讓它傳給我一套英語、俄語、意大利語、法語、日語、西班牙語給我,如許我直接就翻身變成了外語學霸,豈不是美滋滋?
此野生智慧太逆天了一點吧……
“艾瑞美達的由四塊大陸構成,彆離是艾庫亞,意味天子的國土;凱羅拉,意為光榮之地;米洛爾,意為天然的恩賜;莫沙,意為酷寒的夏季。”
“額……”
我看到了一座都會,冇錯,一座貨真價實的都會!一座完完整全建立在高山,峭壁,亂石堆上的大型都會!
“我們的先人一向以本身的修建技術為傲,這類程度的工程十年足矣。”
但很快,畫麵中的那支勇猛善戰的軍隊俄然消逝的,取而代之的是一座座拔地而起的新建城池和連接了無數山林的鋼鐵防地。
針對我的一句吐槽,野生智慧艾瑞克風竟然直接引證舉例把我教誨了一番,讓我有些感受怪怪的。
“起首是始元前八百年,玄族人在帝州南部的絕壁峭壁上建立起了一座古蹟般的都會——石川城。”
“緊接著,玄族人以石川城這座都會為中間,向周邊地區不竭擴大,終究變成了一個具有大量國土的國度。”
“始元前四百年,石川國國土超越七十萬裡加,也就是十萬平方千米。到了這個時候,石川國已經生長為帝州南邊的第一大國。”
不過必定是胡想,就算我想這麼做對方也不會承諾吧。
我麵前的氣象跟著艾瑞克風的話不竭變更著,說道石川國的擴大,一支支設備精美的當代軍團呈現在我的麵前,他們四周交戰,兼併周邊小國,為國度獲得了無數地盤。
“能在山地上建起如許的都會,的確就是古蹟啊。”我不由感慨。
“帝州的南部,那是一塊各處山巒和岩石構成的瘠薄地盤。”
艾瑞克風此時完整開啟了“外星人汗青教員”形式,給我這個汗青癡人科普起來。