"記得留住羽毛和脂肪。"狼人怕賽格萊德會把首要的造箭質料也丟棄,趕緊加了一句。
"你能嗅到,卻說不清楚,哼---"亞瑟沿著台階下樓,內心更加不歡暢了。
"哇啊,你要這東西來乾甚麼?"狼人瞪了帕拉米迪斯一眼。
"哇啊!這不是貓尾草喵!好好玩的模樣!"艾爾伯特抓過一根香蒲玩起來,把香蒲的假莖晃來晃去。
"老爸拿返來了甚麼喵?"賽費爾獵奇地問:"石頭?呃,這是樹脂喵?"
"哦?"這句話引發了亞瑟王的獵奇。
"是嗎?---那麼格林薇兒呢?"騎士王走在敞亮的走廊上,隨口問。
"阿誰---"騎士王在城堡裡交來回回地轉幾十圈今後,終究還是忍不住生機了:"你到底是不是至心在找啊?我們都轉了幾個小時,天都將近黑下來了,還冇有找到嗎?"
"本來如此。"狼人看著那碗已經融解了的樹脂:"把硝石混進樹脂裡,再讓貓尾草浸泡滿這類樹脂,製成箭頭嗎。"
"這是土硝。製備硝石用的質料之一。"帕拉米迪斯見他兒子已經弄好了一碗土硝溶液,就把那隻石碗拿過來,再把它和艾爾伯特碗中的東西伴勻:"土硝加上草木灰,過濾後的溶液在火裡加熱,等水蒸發掉大半今後,析出的就是硝石------"
(這傢夥說得倒是挺準的。固然他應當早就曉得格林薇兒的出身。)
"我就是因為不曉得才問你啊!"
"你這無私的傢夥!"狼人怒道。
他指著走廊右邊一扇陳腐的大門。幾近不再利用的老房間裡彷彿真的模糊傳出某種力量的氣味,靠得如此近時,就連亞瑟也能感遭到。
"另有一個氣味就比較奇特了,彷彿是龍類,或者有龍族血緣的傢夥。很強大很陳腐,埋藏得很深。它的力量彷彿是從某個牢固的地點漸漸地排泄來的。"
"你在搞甚麼?"貝迪維爾扶住樹皮,任由那些樹脂在樹皮上堆積,同時獵奇地問帕拉米迪斯。
同一時候,亞瑟王的寢宮。
他在此中一隻碗裡放滿了樹脂,就如許靠近在火堆旁,操放火堆的熱力熔化樹脂。如此一來,樹脂裡的雜質要麼沉底,要麼浮在大要,很輕易就能獲得提純了的樹脂。
"嗯,不是,還不是。"帕拉米迪斯絕望地搖了點頭:"我還冇有找到硫磺,現在製造出來的硝石隻能當作助燃劑利用,讓火箭的箭頭燒得更旺*。"
"彆開打趣了,艾爾伯特先生喵。"賽格萊德從乾樹葉裡摸出三條烤魚,遞到貝迪維爾麵前:"這裡另有很多,都給你們烤好了,用樹葉保溫罷了喵。快吃吧喵---這些兔子和鳥兒交給我來措置喵。"
"恰是如此。"帕拉米迪斯說:"我們快脫手做吧。以現在這些設備,麵對魔獸時我們底子毫無勝算。起碼需求備有三十發燃燒箭。---明天我們進入蘇丹的大沼地,如果能找到硫磺就好了。"
"那並不是味道,光子嗅覺[嗅]到的東西是一種氣味,和淺顯嗅覺嗅到的氣味是分歧的。此中的不同我也說不清楚。---唉,從這裡的樓梯下樓去。"
"你到底在搞甚麼飛機。"貝迪維爾終究忍不住問了。
第806章遠征之於異境(十二)
"好的,會謹慎的喵。"賽格萊德也提了個火把,往樹下跑去,在靠近河邊的處所把小植物們開膛破肚,去皮取肉。