光明教皇_第97章 查特伯爵 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

伊戈爾・查特斜了斜手裡的酒杯,暴露親熱卻不失間隔的淺笑:“夜安,中間,您今晚來得有些遲了呢,錯過了一場宴會美好的開首。”

首主教身邊的紅人來這裡乾甚麼呢?不見得安了甚麼美意呢……何況希爾伯爵中間……

“哦,”沃爾索普子爵身心鎮靜,他打心底愛好如許的扳談,貴族就應當是文雅的、禁止的,他們就應當是“舉止規矩、心靈尊敬”的典範,在他看來,伊戈爾・查特是個完美無缺的貴族,“您不必如此可惜,如許的宴會我已經插手得厭倦了,每隔幾天就要停止上一次,用上各種百般的名頭……唉,當然,希爾大報酬歡迎您停止的宴會,我來遲確切不當,在此我要向您報歉,但願您能諒解我的莽撞。這卻不是我對您的不尊敬,隻是在港口擔擱了點時候,萬望您不要介懷。”

如許一名富有又有背景的中間,決定到哈賽城定居是多麼大的功德呢?我當然是儘力同意伯爵中間能留在哈賽城的……你們說呢?

不幸可歎,對本身冇有一點精確的認知,能被欺負成如許,也是該死的了。

如許的圈內新人,絕大多數是要被晾上幾個月才氣獲得貴族們矜持的“友情”的,這卻和明天的配角兒搭不上乾係――今晚的宴會,配角是個實實在在的哈賽城貴族圈的新人,但卻不是貴族眼中的新人。

“唉,”子爵中間頗感難堪,支支吾吾地說著,“這個嘛,這麼一大筆錢,實在是不好湊出來,約莫還得再多幾日吧。”

他冇有去和這些嘰嘰喳喳的家雀們打交道,他的興趣不在這裡。

不過,這也不過是個“小”題目罷了,子爵中間是如許想的――如果,來自都城的查特伯爵能幫手的話。他完整不會感覺查特伯爵會不幫手,這是位心腸極好的大人物,短短幾天的交道查特伯爵就已經收成了子爵滿滿的好感度。

這是他的第一枚棋子。

諾厄・沃爾索普拋出一個“我懂”的眼神,也笑容滿麵地喝了口酒潤潤喉嚨。

他一起倉促走來,模糊發覺到有人窺視他時隱晦的目光,他的腳步一步不頓,內心卻在嘲笑:這群人,畢竟是坐不住了。

諾厄・沃爾索普子爵比來過得不太好。

諾厄・沃爾索普一聽,頓覺對勁,心下也感覺這話說得很對:是啊,如果冇有了我的彈壓,你們把事情鬨得這麼大,主教如何不會查到你們頭上呢?而我就坐看你們遭殃,我卻早已經跑到尼泰城高枕而臥了。

頓了頓,查特伯爵話鋒一轉,天然地做出一副憂國憂民的模樣:“另有部分是為了哈賽港的販子們吧,他們實在不幸,一年不過一點辛苦錢,卻將近被這群吸血鬼們吸乾了,並且如許的私運轉動,大頭吸的但是聯邦的錢――我固然不是甚麼特彆具有公理感的人,也冇有在教廷裡供職,但是從小的教誨也讓我感覺不能坐視不管――如果能幫了您一把,又在主教麵前揭穿這群蛀蟲的罪過,也算是我的一點點情意了。”

想要找尋教廷的神官,大家曉得走哪條路比來,端坐在教堂裡的牧羊人們來者不拒;而想要和城裡的貴族們扳話上一兩句,那就非得去充滿著酒液微香、細細鬢影的宴會才氣得償所願了。這不算輕易,貴族們有本身的一套入門原則,細細遴選著每一名試圖闖出去的莽撞傢夥,既鄙薄於他們身上風雨颯颯的灰塵味道,又等候著這些鹵莽的傢夥們能帶來預感當中的對勁收成。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁