“你這個粗心粗心的調皮鬼!這會兒在乾甚麼呀?你的臉通紅通紅,彷彿乾了甚麼好事似的,你開窗乾啥?”
裡德太太坐在壁爐旁平常所坐的位置上,她表示我走近她。我照著做了。她用如許的話把我先容給阿誰毫無神采的陌生人:“這就是我跟你談起過的小女孩。”
“裡德孃舅在天國裡,你做的和想的,他都看得清清楚楚。我爸爸媽媽也看得清清楚楚。他們曉得你把我關了一整天,還巴不得我死掉。”
“另有《詩篇》呢?我想你也喜好吧。”
他――因為是個男人――緩緩地把頭轉向我站立的處所,用他那雙濃眉下閃著獵奇的目光的灰色眼睛核閱著我,隨後響起了他嚴厲的男高音:
“偶然候讀。”
“你情願落到阿誰火坑裡,永久被火烤嗎?”
“如果裡德先生還活著,他會同你說甚麼?”我幾近偶然中問了這個題目。我說幾近偶然,是因為我的舌頭彷彿不由自主地吐出了這句話,美滿是隨便傾瀉,不受節製。
“簡・愛,先生。”
“冇有呢,貝茜,我才撣好灰塵。”
我走過地毯,他讓我麵劈麵筆挺站在他麵前,這時他的臉與我的幾近處在同一個程度麵上,那是一張多怪的臉呀!多大的鼻子,多丟臉的嘴巴!另有那一口的大板牙?
“你如何能夠保持安康呢?比你年紀小的孩子,每天都有死掉的。一兩天前我才安葬過一個隻要五歲的孩子,一個好孩子,現在他的靈魂已經上了天,如果你被呼喚去的話,恐怕很難說能同他一樣了。”
“天國是甚麼處所?能奉告我嗎?”
“是個火坑。”
我先冇有答覆,顧自又推了一下窗子,因為我要讓這鳥兒萬無一失地吃到麪包。窗子終究鬆動了,我撒出了麪包屑,有的落在石頭窗沿上,有的落在櫻桃樹枝上。隨後我關好窗,一麵答覆說:
“不喜好,先生。”
我同勞埃德先生的一番扳談,以及上回所述貝茜和艾博特之間的群情,使我信心倍增,動力實足,盼著本身快些好起來。看來,某種變動已近在麵前,我冷靜地等候著。但是,它遲遲將來。一每天、一週周疇昔了、我已體健如舊,但我朝思暮想的那件事,卻並冇有重新提起。裡德太太偶然惡狠狠地打量我,但很少理睬我。自我抱病以來,她已把我同她的孩子截然分開,指定我單獨睡一個鬥室間,罰我伶仃用餐,整天呆在保育室裡,而我的表兄妹們卻常常在客堂玩耍。她冇有涓滴表示要送我上學,但我有一種很有掌控的直覺,她不會耐久容忍我與她同在一個屋簷下餬口。因為她把目光投向我時,眼神裡越來越透暴露一種冇法擺脫、根深蒂固的討厭。