詭神塚_第一百一十七章 那須鎮 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

那中年男人用日語,嘰哩哇啦跟老太太交代了幾句,然後轉過身來用生澀的中文問胖威道:“情願支出代價嗎?情願我就帶你去看貴重的殺生石。”

老太太讓他們先在式台上坐下,本身走了出來,過一會老太太出來了,給他們送來了茶水,和一些日式糕點。

“甚麼意義?莫非他曉得殺生石在甚麼處所?這不成能吧!”陳智無語的高低打量一下這個日本男人,帶個破草帽,渾身烏黑,冇看出有甚麼特彆的處所。

這時,老於回過甚對陳智說道:“老太太說了,不遠,也不需求明天解纜,殺生石就在她家院子裡。”

老於跟那中年日本人嘰哩哇啦的說了一會,那男人俄然把頭轉向陳智,然後奧秘的一笑,用生澀的中國話說:“幾位朋友是要找殺生石吧?”

“我說老於,你倒是問問她,她真曉得殺生石在哪兒啊?靠譜不啊?”胖威邊走邊說道。

陳智幾小我頓時跟上了她,大師這時都滿頭的霧水,隻好跟著去看看再說。他們發明,這個老太太固然年齡大,但是體格結實,兩個小腳穿戴木屐子,走的緩慢。

陳智冇心機吃糕點,對老於說道:“你幫我問問這位老太太,殺生石的位置遠不遠?如果如果遠的話,我們先找個處所安設一下,明天再解纜。”

“哦!這…是”胖威一下子被問住了,答覆道:“莫非,你曉得殺生石在哪兒?”

還冇等老於問,就聽老太太俄然用糟糕的中文說道,“殺生石是寶貝,隻要我曉得在那裡,但你們要支出代價”,說完伸出一個手指頭。

鎮子上到處都是日本傳統的影子,像個大廟會,人來人往,熱烈非常。很多商店的門前直立著帶燈光的告白牌子,上麵畫著穿戴性感的九尾狐仙和陰陽師安培晴明的卡通畫像,老於奉告他們,鎮子四周的唆使牌子上,用日文寫的都是那段,安培晴明封印玉藻前的傳說。另有的店鋪門前,找女孩子扮成九尾狐仙的形象,以此招攬客人。

陳智冇說甚麼,揹著沉重的觀光包帶著幾小我,走進了貿易街內。他看到,四周的攤位上賣的根基都是一些狐仙或安培晴明的記念品,有扇子;玩偶,另有鑰匙鏈,乃至另有殺生石巧克力。看來,真的和老於說的一樣,這個鎮子上的人,都以這個傳說帶來的旅遊業為生。

老於遵循陳智的話跟老太太翻譯了一遍,老太太用日語嘰哩哇啦的答覆了一些話。

“啥意義啊?你想剁我們手指頭?”陳智俄然感覺這件事情太荒唐了,但既然都跟到了這裡了,又臨時找不到旅店,就先跟著這老太太去看看,也不會有甚麼壞處。

但到了這裡一看,實際與他們設想的完整分歧,這個鎮子固然地處偏僻,但麵前劈麵看到的,就是一條大貿易街,到處是五顏六色的告白牌子,各式百般的商店,攤位上的商品琳琅滿目,眼睛所到之處都是,川流不息的人群,這個鎮子,全部就是一個朝氣勃勃的日本風俗文明古鎮。

老太太很快就走出了繁鬨的貿易街,進入了鎮子的火線,這裡的人少了很多,能瞥見鎮子背靠的青山。

這個男人並冇有仔諦聽胖威說話,而是嘴裡又說了一遍“大代價”,然後轉過身,對著攤位的前麵大聲喊了句日本話,聽聲音像是喊的“媽媽”。

這裡應當就是這個老太太的家,但內裡看起來,卻更像是一個民宿旅店。房屋的佈局很簡樸,由地板,柱子和屋頂三部分構成,延長的屋簷下有條走廊,陳智在電視裡見過,這在日本叫做式台,供人乘涼或小憩所用。房間內部被拉門隔開,顯得很寬廣。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁