英倫這麼一說,我立馬便懂了,心想你早拿遊戲打比方啊,我此人不學無術,但就是喜好研討收集遊戲這個範疇――究竟上在遊戲裡我也常常被罵作“豬隊友”。
“我得申明,‘鬼域空間’是我小我翻譯過來中文稱呼,我曾經想了好久,感覺用這四個字我們中國人比較好瞭解,也算是最貼切的最能合適原英文的意義……”英倫說道,“用最簡樸的話來先容‘鬼域空間’的意義,那就是這是一個幽靈儲存和餬口的空間範疇。”
我俄然感到真是光榮啊,幸虧回絕了給老普洱當門徒,不然他如果一隻鬼,我當了他門徒,豈不是本身跳進了鬼窩,現在也成了一隻小鬼了嗎?
“好吧,我想一想如何儘量簡樸地跟你說……”英倫冇有理睬我那句閒扯淡的話,又用著他慣常的那種遲緩而深沉的腔調,說道,“我們淺顯人肉眼能看到的,是一個三維的空間,也就是長度、寬度和高度,如果再加一個時候軸,那就是四維空間。科學家從實際上,又推導出五維空間、六維空間……直到十維空間,十一維空間,這些已知或者推論出來的空間,都是對外界早已經公佈的。我剛纔說的客歲年底的新發明,就是除了上述那些空間,究竟上在人類的四周還存在另一個空間――鬼域空間。”
“我這麼說你或許好瞭解一些。”英倫說道,“蟲洞就是宇宙間連接兩個極遠間隔的快速通道,比如一個物表現在在銀河係,當這個物體進入蟲洞後,在幾個小時乃至幾分鐘,便達到了另一個星係。”
英倫說道:“這些科學家通過實地訪問天下各地上千個‘靈異地點’,或者淺顯點說,就是我們上學經常說的那種鬨鬼的‘鬼屋’,也采訪很多有過靈異體驗的人,彙集了很多質料……”
“阿誰……咳咳……我說倫子啊!”我現在曉得了,怪不得剛纔英倫問我那麼多五花八門的甚麼名詞乾甚麼了,本來此處用得上啊,我不明白甚麼叫“蟲洞”,不得不打斷他,說道,“啥叫蟲洞啊?”
“那好,我直接奉告你這個最新的發明吧!”英倫問道,“我先問你幾個關於宇宙學方麵的觀點,看你體味多少,你曉得多維空間嗎?膜宇宙?平行宇宙?黑洞?白洞?蟲洞?”
我隻感覺新奇非常,鬼域空間,弱蟲洞刹時傳送,這麼玄啊,真的假的……
“呃,我想起來……”我叫道,“你說的這些,我還真曉得一個,阿誰‘蟲洞’不就是甲由窩嗎?嘿嘿……”
“買回城啊!買傳送卷軸也行啊!”一說遊戲,我頓時精力一振,說道,“究竟上如果人物掛掉了,普通也會主動回城了,隻是……”
我不說話,當真聽著,“鬼域空間”如許的話如果是旁人跟我說的,我能夠頓時要笑話他辯駁他了,但英倫說出來,我就會好好思慮一番了。我太清楚英倫這小我了,他固然跟我年青差未幾,但從我們十幾歲熟諳時,這小子就跟個老學究一樣,對待任何事情任何觀點都極其謹慎,的確天生就是一個小科學家,現在這小子跟我說的甚麼聽上去古怪古怪的“鬼域空間”,要麼就是英倫在本國被甚麼險惡構造洗腦了,要麼就是這小子真正見地到了甚麼我從未打仗過從未想過的新東西了。
鬼域空間?我忍不住又在內心小震了一下,隻如果帶個“鬼”字的,就讓我感到內心發毛,特彆是這段時候。