兩小我異口同聲反對安娜“老練”的評斷。
“不,我並不介懷。”安娜說完有些獵奇地看著對方。
“這不是我的錯,我的爸爸事情變更必須去俄國,我現在還隻是個孩子,我隻能跟著他們一起去,安德烈。”查理有些漲紅了臉,對男孩之間的友情來講,叛變乃至比捱打還痛苦。
安娜看著這兩個小男孩兒用這類,隔著她,隔著沙發,隔著長長地三十級門路的距隔開空互喊,在安德烈看上去要因為不滿而發作的時候,她開口說道:“男孩兒們,你們不能坐下來沉著地措置這件事嗎?你們現在就像兩個六歲的小孩兒一樣,誠懇說,有點老練。”
“但你應當第一個奉告我。我不喜好最後才曉得。”安德烈說完又抿起嘴。
九點的時候,孩子們早已上床入眠,瑪利亞也勸安娜早點睡覺。
安德烈過了一會兒溫馨地走了下來,表示他接管這個選項。
路易德笑了一下,他說了幾句話。
“安德烈,你不能一向耍性子。你是個大男孩兒了。”
“真是個聰明的小孩兒不是嗎?”安娜把那件“唇語”事件說給了卡列寧聽。
“好吧,我明白你和安德烈為甚麼會是好朋友了。”
“我們不老練!”
瑪利亞照顧他們用點生果。
“我不曉得該如何說,我覺得,爸爸當時是說能夠。我不曉得為甚麼那麼快,我覺得另偶然候能夠漸漸奉告你。”查理乾巴巴地說,最後又彌補了一句,“以最好的體例。”
“哦,如果他諒解我的話,我們還是最好的朋友。”
到了十點擺佈的時候,有一個敬愛的小男孩兒來了,安娜這才曉得麵前這個有著亮麗金髮的小男孩兒就是安德烈的朋友查理斯。
“安德烈的確有些聰明勁,但他太高傲了。這類高傲如果冇掌控好度是會害了他的。”卡列寧評價道,就算安德烈是他的外甥,他也不會過量的偏袒。
在金髮男孩兒說完對不起的時候,安娜看到安德烈完整放鬆了下來。
“我能瞭解,火朋友分彆的確非常難受。”安娜說。
安德烈獲得了答應後,隻衝他母親做了個他先走的神采就分開了。
“你們肯定?”
“我曉得。”安德烈說,他抬眼看向本身的朋友,“但你要明白,你是我最好的朋友,而你冇有一開端就把這事兒奉告我。”
歸去瑪利亞籌辦的客房,安娜坐在打扮台那邊把本身的辮子打散,然後同卡列寧閒談幾句,不知不覺就說到安德烈了。
“你不能向彆人告狀,彷彿我纔是阿誰丟下朋友的人。”
“這個事情不能竄改了,安德烈,我們都得接管。”查理說,他明顯是個子比較矮的那一個,看上去卻彷彿更加慎重懂事一些,如果他冇有故作成熟地用一些令人發笑的說話同他以為長得都雅的女性搭訕的話。
“你好,小查理。”安娜笑著說道。
安娜忍住淺笑,她低著頭,吃了一口生果。
“我真抱愧,安娜。”瑪利亞有些抱愧地說道。
吃過飯後,他們到了起居室歇息,路易德和卡列寧在議論一些政治上的事情,孩子們和女人離他們遠一點。
第二天,男人們出門後,安娜同瑪利亞談天,露西亞和安德烈在家庭西席的安排下默寫。
“那你們好好談吧。”安娜說,籌辦把起居室讓給兩個孩子,但安德烈出聲了。