她分開坐位,來到哈利劈麵的高台的玄色石壁麵前,把魔杖貼在石壁上,一小塊長方形範圍的石頭消逝不見了。浮泛中伸出一隻金屬手,上麵嵌著一個跟影象球大小的透明水晶球,分歧的是多了兩條金色的金屬條,上麵刻著藐小的標記。
“不―不錯,我恰是想說這個。證人的證詞是不成靠的。”福吉鼓足勇氣對鄧布利多說。
“阿拉貝拉・多裡恩・費格。?”費格太太用微微顫抖的聲音說。
她這話說的不假。動用一次萊特影象球,用度驚人。因為這類邪術技藝違背了,甘普根基變形法例之一,邪術締造物的體積必然與魔力成反比。
他高高在上俯視哈利,刻毒無情地說:“我要提示你,波特先生。一旦我們發明,你供應的證人所說的證詞是偽證,你所供應的任何證據、證人都將不予采取。”
“很大,穿戴大氅,”菲尼克斯冷冷地反覆了一遍,“另有彆的嗎?”
“我們能瞥見。”費格太太語氣狠惡地說。
“你的說法是甚麼?”
哈利緩慢地看了一眼費格太太,又看向鄧布利多。兩人均冇理睬,他高聳垂下腦袋。
“韋斯萊把萊特影象球拿出來。”
“啞炮,哦,”菲尼克斯收回的長音明帶有顯諷刺地意味,“我們會覈實的,你待會兒把你父母的環境奉告我的記錄員韋斯萊。趁便說一句,我對啞炮可否瞥見攝魂怪表示思疑。”
“攝魂怪做了甚麼?”菲尼克斯思慮了一會,像是在判定她證詞的實在性。
珀西較著一愣,頭一次冇有當即履行菲尼克斯的號令。博恩斯密斯善解人意地分開坐位說,“我來吧,已經好久冇有人動用第三十五條附加條目了。”
“不,不,”菲尼克斯不耐煩地說,“我說的是攝魂怪。”
她的聲音顫抖著,垂垂聽不見了。
“很好,”福吉說,“你能夠走了。”
“跑――”菲尼克斯揚起了眉毛說,“攝魂怪不會跑。”
“是嗎?”博恩斯用宏亮地聲音說,“她對攝魂怪進犯時的能力描畫得非常精確。”
“我的意義是――嗯――滑行,”費格太太從速說道,乾癟的臉上出現了紅暈,“在冷巷裡滑行,撲向像是兩個男孩的人。”
菲尼克斯轉頭看向博恩斯。
博恩斯取下萊特影象球遞給珀斯。
“8月2日那天早晨,約莫九點鐘擺佈,我出門到紫藤路路口的拐角商店買貓食,”費格太太立即短促地說開了,就彷彿她已經把要說的話都背了下來,“厥後我聞聲木蘭花新月街和紫藤路之間的冷巷裡傳來動亂聲。我走到冷巷口,瞥見攝魂怪在跑――”
“嗯?女貞路乃至小惠金區都冇有你的記錄,”菲尼克斯問。
“它們朝兩個男孩撲去,”費格太太說,現在她的聲音更有力、更自傲了,臉上的紅暈也退去了。“一個男孩倒下了,另一個一邊後退一邊試著擊退攝魂怪。這是哈利。他試了兩次,變出來的隻是銀色煙霧。?? 第三次再試,他變出了一個保護神。那保護神衝疇昔撞倒了第一個攝魂怪,然後它鼓足勇氣,又把第二個攝魂怪從哈利表哥身邊趕跑了。這就―這就是當時產生的事情。”費格太太說完了,她的聲音有點兒軟弱有力。
看上去菲尼克斯內心已經有了定論,如果費格太太冇有其他要說的話了。