傑克神情嚴厲道:“現在可不是你氣勢放肆的時候,當真答覆我的題目!”
“不消,我本身走就行。”傑克理了理襯衫的衣領,說:“本來我是想幫你才特地走這一趟的,如果你真想死,算我冇來過!”說罷抽腳就想走。
傑克用餘光掃了一下內裡的看管,氣定神閒道:“奉告我,那天早晨你帶奧戴麗夫人去那裡了?”說罷從懷裡取出事前籌辦好的一小瓶“威士忌”,塞到他手裡。
“我靠!”比爾再次衝到傑克麵前,怒不成遏地揪起他的衣領,“你憑甚麼一口咬定是老子見死不救?”
“回家後都做了甚麼?”
“瞧你現在的模樣像甚麼,說真的,若不是受鮑爾大夫所托,我才懶得走這一趟呢!”看著蓬頭垢臉衣衫襤褸的比爾,傑克滿臉的鄙夷不屑,“要死要活隨便你,像你如許一個遊手好閒不務正業無所事事小地痞,多一個不如少一個。”
比爾聽後一頓,再次衝到鐵雕欄前,雙手猛地拍了拍兩邊的鐵支,衝著他怒聲低吼道,“我不信。狗雜種,你如果他們拉攏來害我的,我做鬼也饒不了你。”他的行動蠻橫,語氣鹵莽而無禮。
比爾聽後瞪大雙眼,說:“天啦!你還真覺得我老豆是神仙,當時那女人已經有救了。”
“你憑甚麼如此必定奧戴麗夫人當時已經冇有活命的但願了?”傑克質疑道。
“冇有,當時已經很晚了,我把她送到家後,就直接開車回家了。”
比爾一聲不吭地接過酒,“呯”地一聲翻開酒瓶蓋,抬頭咕嚕了一口,然後低頭用心腸揣摩了半晌,咀嚼道:“那天早晨我半途返回查理家後可巧趕上了奧戴麗夫人,讓我開車送她回家。當時我也冇有回絕,就順道把她送了歸去。”
傑克滿臉不屑道,“看來你又想多了,要曉得我來這裡可不輕易,更不是來聽你瞎扯的!”時候已經未幾了,他已經冇有耐煩再跟比爾膠葛下去了,因為內裡那兩個看管監獄的警察隨時都會出去請他分開。
“我看那女人當時已經快死了,以是我纔出麵禁止父親趟這糟混水的。”比爾昂然自如道。