海盜的寶藏_10.觸目驚心的謀殺案(2) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

與此同時,北邊的樹林裡俄然悄悄無聲地呈現一道黑影。

傑克從懷裡取出懷錶一看,“現在離舞會結束時候還不到半個時候,由此可見奧戴麗夫人是在舞會結束前被人綁架到此地的。”他邊說邊警戒地用手電筒環顧著周邊。但是,周邊除了黑壓壓的樹林外甚麼也冇有。

“小雜種!”一個禿頂大漢氣憤地揣了小乞丐德爾.莫夫一腳,將他踢倒在地上,隨即又掄起拳頭狠狠地揍了他兩拳,憤聲怒罵道:“滾,再讓我看到,我就打死你。”小乞丐德爾.莫夫撿起地上的一塊牛肉殘渣,從地上爬起來調頭就跑。

夜色淹冇,萬物沉寂。卡羅尼亞小海鎮的中國餐館內裡堆積著幾個喝得酩酊酣醉的男人。這些喝得爛醉如泥的男人死皮賴臉地纏著兩名袒胸露背的妓女,邊跟她們打情罵俏,邊揩油。在他們劈麵的商店門口躺著五個無家可歸的流浪漢。

“這婆孃的身材就是這麼睡出來的,兩隻眼睛一閉,十個雷也打不醒!”鮑爾大夫邊走邊嘀咕道。這後,他風俗地帶上了防身用的手槍,並上好槍膛,搖搖擺晃地走出房間。卻不料他前腳剛跨出門檻就打了個趔趄,差點兒跌倒。

雖則如此,但性命關天,傑克和安妮不能置之不睬,為了查明本相,更加了救人,就算前麵是刀山火海,或是千層天國,他們也隻能抱著“我不下天國誰下天國”的心態麵對。因而,倆人鼓起勇氣躡手躡腳地朝著廢墟走去。

“傑克!她看起來很傷害!”安妮道。

短促的馬蹄聲一下驚醒了那些躺在路邊熟睡的流浪漢。但是,他們冇來得及看清楚馬背上騎的是何人,馬蹄聲已經遠去。

小男孩春秋約莫十二歲,名叫德爾莫夫,自幼落空雙親,一向以乞討為生。

“是的,我們得儘快把她送到鯉爾大夫家去!”傑克邊說邊脫下身上的襯衫,撕下一個角來捆住孀婦的脖子,然後抱起她和安妮一起分開了墳場,騎著馬兒快馬加鞭地朝著鮑爾大夫家的方向趕去……

那玄色的影子悄悄地鵠立在黑暗中,冷靜地諦視著安妮和傑克的一舉一動。

眾說紛繁,莫衷一是。自從那天早晨開端,鎮上的村民無人敢在黑夜裡顛末此地,幾近都是幾小我一起結伴隨行。

這時候孀婦的神采慘白如紙,渾身抽搐痙攣。

遵循之前的常例,如果冇有陌生人到訪,他們家的狗是不會叫得如此狠惡。因而,鮑爾大夫回身推了推睡在他身邊的胖婆娘,說:“起來了,貝蒂!”

安妮和傑克來到廢墟地後,發明一座被人掘開的荒墳,近乎腐朽的棺木破土而出,棺蓋推開了三分之一;曆經風雨侵襲的墓碑歪歪扭扭地傾斜著,上麵冇有任何的筆跡,中間躺著一個身穿玄色裙子的女人。

話音剛落,遠處俄然傳來一陣短促的馬蹄聲。隨即,從南麵街道風馳電掣般地奔來兩匹白馬。

“這麼早晨了,如何還這麼吵?”鮑爾大夫嘟噥了一聲擦去嘴角的口水,驀地從床上翻身坐起,然後順手拿起擺在床邊的四腳桌上的金絲眼鏡戴上。

“唉呀彆吵!”胖婆娘迷含混糊的嘟噥一聲,翻身又呼呼大睡。

那事是產生在三十五年前的一天早晨。五個漂洋過海的販子連夜來到卡羅尼亞鎮,在顛末此地時不幸遭人暗害。凶手剝了他們的頭皮,然後將他們支解,棄於亂墳地。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁