“是的,我有點想家了。”
獨眼點了點頭說:“如許最好,彆忘了紅顏禍水。”
“如何,這張圖你熟諳麼?”伊麗莎白髮覺唐克的非常,獵奇問道。
利用體例:無。
弗朗基是金鬍子的同門,彆離製造了彼蒼號跟海皇號,兩人曾經商定用親手製造的船一較高低,但因為彼蒼號失落而化為泡影。
殘剩利用次數:無。
唐克打量了一下伊麗莎白,暗讚這女人的確跟女明星一樣。
“滿是一槍一劍拚出來的,我身上添了很多傷,另有一次在暴風雨中做了一場手術,從肚子裡取出一塊木頭。”唐克安靜地說。
圖上的筆墨記錄是用一種特彆筆墨謄寫,需求找專門的鑒定師或汗青學家翻譯。
“實在一向以來,都是我去禍害女人來著,目前還冇有過被女[***]害的記錄。”唐克暴露那種壞得冒油的邪笑。
他歸席入坐,先是隨便談了一些無關緊急的事情,諸如談一些海上傳說跟比來的熱賣商品,然後才把話題繞回了藏寶圖上,隨口問道:“伊麗莎白,你給我的這張圖上麵寫了很多字,你認得麼?”
伊麗莎白踐約而至,法度翩遷地走下接舷板。她明天穿了一件赴宴的正裝,團體為淡黃色,裝點著綠葉斑紋,腰部緊束著,把胸*部烘托得更加飽滿矗立,裙襬很長,底部是折摺疊疊的紗花。
彼蒼號藏寶圖:
“說白了就是專家,對吧?”唐克心下大定,隻要有線索就好辦。
“你穿成如許,是來插手婚禮的麼?”唐克調侃道。
“你先吃,我去去就來。”唐克私行離席,出了餐廳,找到一個僻靜房間,取出了身上的彆的一份殘圖,將新舊圖對合到一起。
伊麗莎白跟唐克舉杯,喝了一口果酒。
“你是找誰鑒定的?誰會認得那種筆墨?”
她安閒地取出了手提包中的一塊布片,布片泛黃,帶著沉重的汗青氣味。
伊麗莎白很淑女地行了一禮,嫣然蔥指捏起了裙角,微微額首。她明天戴了一麵頭巾,擋住了和婉的金髮。
“這個好說,我對你這麼圖謀不軌,當然得下點工夫才行。”唐克眼睛一眯,像一隻想抓魚吃的壞貓。
兩人重新站定。
“你此次也是要去薩索特港?”
唐克見便宜就占,摘下了三角翻邊帽裝名流,牽起伊麗莎白如珠如玉的手,在那光滑膩的手背上燙了一口。
“你此次的回禮我很對勁,這一餐也吃得很鎮靜。”唐克舉杯笑道。
唐克毫不在乎地說:“我跟標緻妞吃頓飯就誤事了?放心好了,我自有分寸,我不是那種用下半身思慮的人。女人在我的生命裡,隻是調和劑罷了,毫不能冇有,但隻能在我需求的時候呈現。”
獨眼冇好氣地堵住唐克的來路,不鹹不淡地提示道:“團長,我但願你不要因為女人而誤事,更不要被她們牽著團團轉。”
“我想了一下,海盜應當會喜好藏寶圖,這個東西就送給你好了。”她起家把布片遞了疇昔,在這類行動下,胸前春*光乍泄,豐*胸玉*肉滿溢而出,美不堪收,但旋即便一晃而過。
“也有很多高興的時候,這幫海盜很能鬨騰的,每天船上都很熱烈,我喜好如許的餬口。”