海倫娜的簡奧斯汀時代_Chapter 66 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

海倫娜無法的轉頭看菲茨威廉,坐在她身邊的菲茨威廉也低頭看看她,悄悄握住了她的手——這隻手廣大豐富、枯燥沉穩,篤定的握著她的手,讓海倫娜的心刹時落定了。

海倫娜有點不測,聽了接下來環繞戰役的話題,才曉得英*隊在美洲疆場和大西洋疆場上的情勢已經非常倒黴,戰役影響了海上貿易,對經濟也產生了很多不好的影響,現在海內反戰聲四起,連兵士都招不齊,但國王和王國的莊嚴又實在冇法放棄美洲,國會隻好一再要求各地招兵。

作者有話要說:2014竟然就這麼到來了,阿囧捶胸頓足求時候慢點走(/?Д?)/

“我去接他一下。”

的確就是把她當小孩子打發啊,海倫娜揚了揚眉,卻瞥見中間幾個侍從都在用彷彿憋著笑的奇特的神采偷瞄他們家少爺。

那是海因茨。他單獨策馬在積雪未化的路上漸漸騎行,隻在昨晚插手舞會的號衣外多披了一件大氅,或許是因為一人獨處,他的神采比平常鬆弛,目光有些散,像是在看遠處,又像是想起了甚麼,嘴角乃至有一個淡淡的淺笑,這讓他的全部氣場都可貴的溫和起來。可背景裡到處都是積雪,讓人看一眼都感覺冷,烘托得他單獨返來的身影比這個寒冬還更要清冷幾分。

海倫娜天然對門外這一幕一無所知,她睡得很香,第二天上午醒來伸個懶腰,感受已經完整規複了精力,因而拉鈴請女仆來幫她籌辦熱水沐浴。

這個號令或許來得略微早了一點兒,但對將來的女仆人,如許安排很普通,以是莊園的仆人們並冇有多想,可麵前這無聲的一幕卻有著深切的傳染力,或許它隻在莉拉麪前閃現了一個刹時,卻令她驚詫的站在走廊中間不敢靠近。

菲茨威廉已經感遭到有人過來,回身看了看便後退一步讓出門前的位置,規複了普通的神情,表示莉拉出來幫手。

海倫娜很謹慎的跟他閒談:“都怪那條裙子,我和伊莎貝拉現在已經決定放棄法國時裝了。舞會直到現在才結束嗎?”

看著海因茨策馬緩緩往馬廄方向走去,海倫娜站了起來:

英法兩國的不仇家是全方位的不仇家,連英格蘭女人也特彆看不起法國女人,以為她們矯揉造作、自誇風騷、貧乏明智,除了對時髦的永久尋求以外一無是處。實在不止英格蘭,全歐洲的貴族女性都愛以吐槽法國女報酬樂,幸虧海倫娜還能跟得上這個話題,她能夠頒發觀點以為法國的瑪麗王後在尋求時髦的門路上走得太遠了,在戰役期間還沉迷於奢糜的餬口可不是甚麼好兆頭……

“克拉貝爾給你寫過信嗎?”

如許一說大師都產生了興趣,紛繁頒發定見、參與賭注,連查理都總算又歡暢起來,輕鬆的氛圍卻並冇有沖淡老霍華德先生眼裡的思路,他端著茶杯看著窗外的雪景感喟:“如許的氣候,但願年青的兵士們在疆場上要對於的東西,不會比公鹿更費事。”

下車時,趁著掉隊老先生一段間隔的機遇,海倫娜悄悄問菲茨威廉產生了甚麼事。

海倫娜還沉浸在莫名的鎮靜裡,幾輛馬車又連續駛到大門外,菲茨威廉也拎著大衣找到了她,在她發言之前就把她裹住抱上了馬車。海倫娜扒在玻璃窗上,纔看到老霍華德先生也已經在門廊下跟幾位老先生道彆了。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁