那艘小型海船並冇有吊掛任何海賊團的旗號。
蓋倫隨口承諾著,便想向麵前的這位本地漁民體味更多關於克利克海賊團的內容。
終究便導致了一個成果:
那頭可駭海獸呆呆地回望了蓋倫一眼,霸氣的出場行動驀地卡在了半截。
娜美倒是有些不敢置信地辯駁道:
那領頭的白叟很有規矩地對著蓋倫微微鞠了一躬,又要求道:
“這裡固然是克利克海賊團的領地,但是他們隻會對過往商船收取庇護費。”
那讓一眾漁民害怕的可駭海獸終究緩緩浮出了水麵――
“甚麼?!”
“可駭海獸?”
但是他微微顫抖的聲音還是透露了貳內心的驚駭:
“隻要您不要突入克利克海賊團的大本營,他們就不會難堪您如許的淺顯航船。”
為了儘量包管飛行的安然,在娜美繪製的海圖當中陸地生物的聚居環境也是一項極其首要的資訊,以她在專業上的鬆散絕對不會記錄失誤。
蓋倫倒是完整冇有體味到娜美那充滿了警示的話語,隻是有些絕望地說道:
“冇題目。”
而那艘罹難漁船上的人彷彿也重視到了蓋倫一行人,便驀地加快了撐槳的速率,驅船來到了蓋倫海船的火線。
那白叟心不足悸地說道:
可就在這時,周邊安靜的海麵之下俄然多出了一個龐大的暗影。
而克利克海賊團卻具有五千餘人的脫產職業戰役員,這也就意味著克利克手上把握著十萬量級的人丁資本。
更讓這艘船不顯威脅的是:
“甚麼?”
這類人數過千的大型海賊團光靠擄掠已經難以保持餬口,最大的支出還是運營領地、統治百姓。
“蓋倫,重視!”
“他但是統治著數十個島嶼、轄製著數百裡海疆的大海賊啊!”
“費事您!”
但始終冇有水兵來此剿匪,因為克利克海賊團並冇有蓋倫想得那麼強大:
“有船來了!”
“另有這麼遠的路啊...”
一個雙鬢斑白、臉上皺紋叢生、但卻具有一身烏黑虯結肌肉的白叟站了出來。
它船身凹進半邊嚴峻受損,桅杆和帆船也被摧毀得徹完整底,隻能靠人力劃槳才氣勉強飛行。
“終究到了!”
“是克利克海賊團的巡查船嗎?”
蓋倫站到艦首極目瞭望,又有些奇特地說道:“我冇看到陸地啊?”
“我們都是克利克大人麾下的漁民。”
“哞?”
“我們方纔遭受了可駭海獸的攻擊!”
娜美謹慎翼翼地把持著定位用的六分儀測量著太陽天體和海平麵的角度,又當真地記錄著測量到的參數。
“不消慌。”
蓋倫很利落地承諾了對方的要求,又問道:
白叟沉聲說道:
蓋倫有些驚詫地說道:“你們是克利克海賊團的人?”
“我是這艘漁船的船長,德克士。”
“這四周海疆如何會存在那種能攻擊帆船的大型海獸呢?”
娜美順著蓋倫的目光看去,倒是頓時放下心來――
據這些漁民所說,他們在方纔捕魚功課的時候把持失誤,成果用魚叉惹出了他們一輩子都冇見過的吞船凶獸。
漁船上約莫有十幾個男人,臉上或多或少都帶著驚駭之色。
“是罹難海船?”
“哦。”
但那些罹難漁民們卻個個神采鎮靜,全然不像作假。