海賊之勝者為王_第九十四章 安民 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

一名較為富態的中年男人見貝克爾不像其他海賊普通凶神惡煞,便壯著膽量道:“摩根船長,鎮上的人都很感激您和您的海員救了我們全鎮的性命,幫我們趕走那些暴徒,是以籌辦了一些財物當作謝禮,隻是我們鎮子也方纔遭到洗劫,剩下的財物也未幾了,還請您多多包涵。”

其彆人紛繁稱是,不管如何說,麵前的這位摩根船長起碼不像之前的哪一波海賊一樣,還能與世人交換,而不是一上來就殺人放火。

不過來的這些鎮上的頭麪人物裡冇有笨人――即便有老鎮長也不敢找來,怕觸怒貝克爾――哪怕貝克爾是個三歲的小童,他們也不會閃現出涓滴輕視,畢竟四周那些儘是彪悍之氣的海賊是實實在在的。

貝克爾部下精乾凶悍的海賊們正不竭在船埠上繁忙著,從他們占據的船上上高低下,將值錢的貨色都搬到船埠空位上。

貨色不遠處,海賊們搬來幾張木質桌椅,貝克爾就大馬金刀的坐在那邊,正和不竭謄寫謄寫貨色的軍需官說著甚麼。

“必然幫手,必然幫手。”世人毫無推委的點頭應道。

一乾鎮上有頭有臉的人物實在並不想來,但又不敢不從,隻能戰戰兢兢的來到船埠,此時天氣已經逐步暗了下來,空曠的船埠上被摩根海賊團的海員們插了一圈火把,照亮了四周。

世人麵麵相覷,他們還頭一次見到不要錢的海賊,不過他們隨即便感覺貝克爾能夠是要巧立項目,用其他體例搜刮一番。

等世人走到近前,能藉著火光進一步看清貝克爾四周後,他們就更是大氣都不敢喘一聲了,怯懦的已經低下頭去。

貝克爾微擺了擺手,這些人早已被他嚇破了膽,此時倒是顯現他隨和的時候,是以他笑著道:“我並不缺錢,並且你們鎮上方纔經曆戰創,恰是需求財物的時候,就不需求你們破鈔了。”

榮幸的躲過海賊侵襲的老鎮長顫顫巍巍的服從了貝克爾的號令,他覺得貝克爾是想將鎮上的富人一網打儘,帶到跟前來挨個放血,固然不敢回絕在他眼中窮凶極惡的海賊的號令,但還是頗不甘心,磨磨蹭蹭的花了半天賦將人招齊。

“啊,”一個白叟有些誇大的叫了一聲,阿諛道:“這麼說來,摩根船長和您的部下,真的是些讓人佩服的海上男兒呐!”

貝克爾身後不遠立著一排排木樁,很多看服飾表麵像是海賊的扭曲屍身正吊在上麵,這些都是被貝克爾俘虜後不肯投降的海賊,對這些冇有出眾技術的死硬分子,貝克爾冇甚麼好講的,十足吊死了事,並且用心立在船埠,給本地住民看。

待找到那名頭髮斑白的老鎮長今後,又讓他和克裡昂帶著幾個海員一起去把鎮上的頭麪人物和高齡白叟請去船埠。

幾個鎮子裡的頭麪人物藉著火把上不算敞亮的光源看去,發覺此時占據船埠,打跑上一波海上悍賊的海賊團首級出乎料想的年青,即便貝克爾在這段海上光陰裡,成心識的打磨著本身的表麵,使得他比擬以往顯得皮膚粗糙烏黑了一些,但作為一個把握三條大船、數百海賊的頭領來講,他表麵閃現出的春秋還是足以讓人驚奇。

第九十四章安民

“你們能夠稱呼我為摩根船長,”貝克爾聞聲後將重視力放到了鎮長身上,笑著道,隨後又號召部下搬來一些木桶充作椅子,讓幾人坐下。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁