航海霸業之古帝國的崛起_第237章 中國移民 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“是的,他是個傳怪傑物,從歐洲大陸遠航而來,不過他冇有帶來戰役、技術和恩德,他隻帶來了過火而險惡的宗教、火藥、殛斃和可駭的疾病!”

北安第斯省邊境本來僅僅比中心省略大,但在聖胡安包蒂斯塔和伊斯帕尼奧拉島歸屬中心省以後,北安第斯省就是諸省中最小的一個了。

“應當持續訂正各種法律和規定,有了端方,他們才曉得本身該如何做。”

“這是為了記念他而設想的名字,在西班牙文裡就是‘哥倫布之地’的意義。”塞拉弗解釋道,“我冇無益用這個名字,是因為我認同您方纔所說的話,他冇有帶給印第安人任何好處,以是我才把這裡叫做北安第斯省。您或許曉得這裡有條山脈被稱作‘安第斯山脈’,那是我先提出的,這或許是全天下最長的一條山脈!如果把這條山脈分作南北的話,您治轄省分起碼也應當比現在大上三四倍了。”

非常令塞拉弗驚奇的是,在這裡,蟾蜍這類植物一樣遭到追捧。它被奇布查等族的印第安人視為財神,備受崇拜,它既是財和智的化身,也能包管家屬人丁暢旺,因而這一帶被黃金鑄成的蟾蜍形狀特彆多,行動寫實,具有極高的藝術和保藏代價。

“您彷彿有非常大的怨氣啊,省長先生。”塞拉弗笑著說道。

紮索科瓦喃喃地反覆了對方嘴裡的幾個關頭性詞彙,臉上不由得閃現出高興的神采,“請您看在北安第斯省群眾的份兒上!”他脫口喊道。

“那麼,會是在哪兒,公爵中間?”

圖克裡莫克早已不是原始主義者,一樣,紮索科瓦,他的大兒子,也不成能是,隻是他的目光冇有那麼長遠罷了。

“好了,我的省長先生,請耐煩地聽我說完,如果您仍不想領受他們的話,我能夠另行安排。”塞拉弗說道,他走到高處,眼望著遠處喧鬨而富強的雨林,“紮索科瓦省長,北安第斯省並分歧適耕作,這裡冇有大片的田野,有的隻是高山、密林、毒蟲和野獸,但是,這兒卻出產黃金,除此以外另有很多有效的礦產資本等候開辟出來。”

印第安人官員們紛繁點頭,跟從在公爵中間身邊的安蒂岡妮等人更是凝神靜聽。

“崇高的莫耶帕斯達,您說的話就是部族酋長們的神諭,歌頌太陽神,您和西班牙人的總督並不一樣,您帶來了戰役、友愛、生長,另有對我們印第安人最首要的東西,那就是但願!”紮索科瓦非常虔誠地說道,他還籌辦舉阿茲特克人的例子來講明,不過塞拉弗卻及時地打斷了他。

在*,蟾蜍的外型一樣被以為有聚財的服從,叫做“金蟾”,官方以為蟾蜍能夠避五病、鎮凶邪、滋長生、主繁華,是有靈氣的吉利物。

紮索科瓦聽到這裡,麵孔不由微微一熱,彷彿看出了他的難堪,塞拉弗微淺笑著,伸手安撫似地拍了拍他的肩頭,“但統統的出產、扶植都得依托人來完成,巴拿馬運河在你們看來是非常巨大的東西。但在我看來,那隻是一個不需求太多技術,隻憑著人力就能完成的工程罷了!有很多東西,光靠粗糙的人力是完成不了的,比方熱兵器的出產,再如我們的新式**艦!”

紮索科瓦“嗯”了一聲,隨即皺了皺眉,臉上透暴露悵惘的神采,塞拉弗隻好又反覆了一遍。

究竟上,據塞拉弗所知,印加人也有類似的風俗。不過,這一帶的泛神崇拜中,也有因為黃金而走上神壇的傢夥,他就是尼烏爾特,是印地安人傳說中主宰金銀、舟楫和樹木的神祗。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁