黑塔利亞基情史_3第二章 懲罰 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

弗朗西斯走到門邊,在和基爾伯特擦身而過的時候腳步停頓了一下:“基爾,我最後再問你一次,你真的決定好了嗎?”

“小基爾,你如何就那麼斷念眼呢?”弗朗西斯先是悄悄皺了皺眉頭,隨即又立即淺笑來:“分開以後,你和路德維希就冇有乾係了,歸正他又死不了,何必再管他呢?並且哥哥我想要保住的隻是小基爾你一小我罷了……”

基爾伯特在聽了弗朗西斯提出的要求以後,被氣得笑了起來:“紅酒混蛋你可真夠狠的,暗著支解不了我和阿西,就想明著來嗎?你可真是夠乾脆啊!一千三百二十億金馬克……嘿嘿,隨便吧,你愛要多少就要多少,歸正我們給不出來。”

基爾伯特靠在門上,漂亮得近乎鋒利的臉上綻放出一抹極其放肆的笑容:“紅酒混蛋,莫非你已經老得目炫耳聾了嗎?”

弗朗西斯說到做到,他的抨擊來得狠惡而又敏捷。

作者有話要說:

基爾伯特一把把弗朗西斯搭在本身肩膀上的胳膊揮開,調劑了一下姿式,歪著身子靠在了沙發一頭的扶手上,嘲笑著說:“行了你這個*男,彆搞得彷彿是在體貼本大爺模樣,本大爺曉得你說了那麼多,實在都是為了你本身。本大爺曉得你一向想成為歐洲的霸主,現在英國阿誰粗眉毛一門心機地在搞他的外洋擴大,而俄羅斯海內又亂成一團,這可真是千載難逢的好機遇,如果你不趁機崛起那才真是有題目!但你曉得本大爺和阿西都是有真本領的人,為了不讓我們有朝一日規複過來影響到你在歐洲的職位,以是你想要把我和阿西分開,把德國給支解了,到時候你便能夠高枕無憂了對吧。”

弗朗西斯的意義很簡樸,他但願基爾伯特所代表的普魯士公國能從德意誌帝國內裡獨立出來,這麼一來,他們就是兩個不相乾的國度了。協約國主如果要對德意誌實施峻厲的獎懲,但既然基爾伯特已經不再屬於德意誌了,那麼天然便能夠不消和德意誌綁在一條船上,到時候他略微對其部下包涵一點也不是不成以的。

他的個頭比弗朗西斯要略微矮上個幾公分,但包裹玄色號衣之下的身形看上去還是顯得肥胖而苗條,白淨水嫩的臉上長著一雙比綠寶石還要清脆靈動的大眼睛,就像英倫三島那連綴不斷的叢林和草地一樣,綠得讓人沉迷。不過亞瑟最具代表性的還是他那兩條粗得不知該用甚麼說話來描述的眉毛,固然弗朗西斯常常當著亞瑟的麵兒說他那對眉毛看了就讓人想要發笑,但平心而論,弗朗西斯並不感覺那兩條眉毛有多丟臉,相反的,它的存在給亞瑟那張姣美得極其端方的臉增加了幾分少年人獨占的調皮感,讓人看了以後感覺有那麼幾分敬愛。

弗朗西斯站在集會廳的另一頭,用一種居高臨下的姿勢答覆基爾伯特:“給不出來也得給,身為敗北的一方,隻需求遵循克服國的要求做就好了,冇有還價還價的資格。”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章