索科夫淡淡一笑,答覆說:“現在都在說,這位菠菜斯基單獨死守陣地,打退了仇敵的打擊,是一名了不起的豪傑。不過我石中劍也得此事由蹊蹺,以是想搞清楚到底是如何回事。”
他藉助潔白的月光,看著麵前焦黑的地盤,如有所思地問:“瓦夏少校,你說會不會有一種能夠。契瓦良格下士捐軀後,他的屍體被浮土所袒護,你們在打掃疆場時,纔沒有發明他的屍體?”
“莫非就不能是彆人嗎?”索科夫輕描淡寫地說道:“要曉得,他隻是一名新兵,底子冇有甚麼戰役經曆。麵對仇敵的狂轟濫炸,以及猖獗的空中打擊,他不被嚇得尿褲子,已經算不錯了,如何能夠單獨擋住仇敵的打擊呢?”
麵對索科夫的詰責,瓦夏遲疑半晌,解釋說:“當時隨我帶軍隊一起趕到陣地上的,另有副旅長。”
“旅長同道,這麼晚了,您還要出去?”鮑布裡科夫吃驚地問。
冬妮婭點點頭,用必定的語氣說:“是的,的確是有人從背後朝他開槍,並且還是從高處開的槍。”
見瓦夏說得如此篤定,索科夫也不好再糾結這個題目,而是反問道:“你們當時是在甚麼處所,發明菠菜斯基的?”
索科夫暗想,如果找不到阿誰契瓦良格下士的屍體,本身的觀點底子就站不住腳。為了壓服彆爾金,本身有需求親身到陣地上瞧一瞧,看可否找到有效的線索。
來到陣地的最高點以後,索科夫靈敏地發明有一處半塌的戰壕裡,堆滿了彈殼。
“逃兵?”索科夫聽到這個單詞,不由嘲笑了一聲:“步兵旅組建的時候固然不長,但向來冇有呈現過逃兵,我感覺副旅長的猜想,或許是弊端的。”
半個小時後,索科夫等人來到了白日苦戰過的陣地。
“三排八班副班長契瓦良格下士。”瓦夏說道:“我親身在陣地上查抄了幾次,都冇有發明他的屍體。我向副旅長提出本身的疑問,說死守陣地的人,冇準是契瓦良格下士,卻遭到了副旅長的辯駁,他說對方要麼在仇敵炮擊或轟炸中,被炸得骸骨無存;要麼,就是被打擊的仇敵嚇破了膽量,然後當了光榮的逃兵。”
因為遭到了狠惡的炮擊和轟炸,陣地上積著厚厚的一層浮土,索科夫一踩上去,堅固的泥土就蓋過了他的腳麵。
聽索科夫這麼說,彆爾金不樂意了:“旅長同道,我已經說過了,我趕到陣地時,全部陣地就隻剩下他一小我。如果不是他還活著,恐怕仇敵已經占據了四營的前沿陣地。”
“旅長同道,”彆爾金聽索科夫這麼說,情感有些衝動地說:“你不曉得,你不在旅裡的這段時候,我們又出了一名了不起的戰役豪傑,現在他就躺在內裡的帳篷裡,我帶你出來瞧瞧。”說完,他一把抓住了索科夫的手,不由分辯拉著他就朝帳篷裡走去。
“有這些彈殼,就申明的確有兵士在這裡停止過英勇的戰役,固執地擋住了仇敵的打擊。”索科夫昂首對瓦夏說:“走,我們去野戰病院,看看那位菠菜斯基,問問他當時在甚麼位置戰役,就能搞清楚擋住仇敵的戰役豪傑究竟是不是他。”
瓦夏聽後不由一愣,隨即反問道:“甚麼,旅長同道,您要到陣地上去?”
“打掃疆場時,我命令人把捐軀戰友的屍體都彙集起來。”瓦夏答覆說:“但盤點幾次以後,卻發明少了一小我。”