(2)、出自宋朝蘇東坡嘲笑老友詞人張先(990-1078,字子野)的調侃之作。傳聞張先在80歲時娶了一個18歲的小妾,東坡就調侃道:“十八新娘八十郎,蒼蒼白髮對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。”梨花指白頭新郎,海棠指紅妝新娘。以後,“一樹梨花壓海棠”成為老夫少妻的委宛說法。
“溫太醫為姐姐醫治時疫很有見效,並且臣妾聽聞,江穆煬、江穆伊兩人的方劑本出自溫太醫之手。”我輕聲道:“皇上細想,江穆煬、江穆伊兩人所善於的是嬰婦之科,如何俄然曉得醫治疫症,雖說學醫之人觸類旁通,但是現學起來也隻能入門而不能精通啊。而溫太醫本是善於瘟疫體熱一症的。”
(1)、出自唐朝劉方平《春怨》,全詩為:紗窗日落漸傍晚,金屋無人見淚痕。孤單空庭春欲晚,梨花滿地不開門。這是一首非常出新的宮怨詩。雖被寵嬖過,卻落得萬般苦楚。
是日玄淩下了早朝又過來,我剛服了安胎藥正窩在被窩裡犯懶,房中夜晚點的安眠香甜美氣味還未褪去,帳上垂著宮樣帳楣,密密的團蝠快意不到頭的繡花,配著茜紅的流蘇綃絲帳,如何看都是香豔慵散的味道。
我驚奇,道:“臣妾聽聞華妃曾經小產,但是為此傷了身子麼?”
我道:“人家遵您和太後的旨意好好安養,卻派起我的不是來了。我還閒成日躺著悶得慌呢。”說著作勢起家就要施禮,他忙攔著笑:“算了,還是溫馨躺著吧。”
我微微仰起家,道:“臣妾像皇上保舉一人,太醫溫實初。”
我心機俄然一轉,道:“皇上這些日子老在華妃處,如何她的肚子一點動靜也冇有呢?”
身為君王,容忍禁止越多,發作將愈增強大,因為他們的自大與自負遠遠賽過凡人。我目標已達,淺淺一笑,用手遮了耳朵點頭嗔道:“甚麼殺不殺的,臣妾聽了驚駭。皇上不準再說了。”
動靜傳來時,我正在窗下修剪一枝開得旁枝過量的杏花,聞言不過淡然一笑。於此,溫實初在這場時疫中功成名就。
註釋:
我淺笑:“傳聞姐姐身子好些能起床了,一日兩趟打發人來看我。”
我無言,因而問:“皇上方纔從那裡來?”
我深思半晌,道:“醫者父母心,如此行動實在是有醫術而無醫品。臣妾非常瞧不起。”我靜一靜,道:“皇上還記得昔日他們讒諂沈容華之事嗎?”
我心下猜疑不定,昨日采月來問安的時候已說眉莊能夠下床走動了,隻是不能出門罷了。想來為了禁足一事還是有些痛恨玄淩,遂道:“姐姐病情幾次也是有的,時疫本也不易好。”
他隻沉浸在本身的思考裡,隨口道:“她不會有孩子的。”
他拇指與食指幾次撚著錦被一角,慢慢道:“朕日前聽敬妃說江穆煬、江穆伊兩人醫治時疫固然很有見效,但暗裡收受很多宮女內監的賄賂,有錢者先治,無錢者不屑一顧,任其自生自滅。委實下作!”
他隨口道:“去看了沈容華。”
他“哦“了一聲,饒有興味道:“你說下去。”
他“唔”了一聲也不作他言,半晌才道:“提及時疫,朕就想起一件惱人事來。”
我輕聲道:“皇上先彆活力,不知可否說與臣妾一聽。”
他